Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 4490 | Date: 13-Jan-1993
કરશે કોશિશ પ્રભુ તું મારા હૈયાંમાંથી નીકળવાને, તું નથી નીકળી શકવાનો
Karaśē kōśiśa prabhu tuṁ mārā haiyāṁmāṁthī nīkalavānē, tuṁ nathī nīkalī śakavānō

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)

Hymn No. 4490 | Date: 13-Jan-1993

કરશે કોશિશ પ્રભુ તું મારા હૈયાંમાંથી નીકળવાને, તું નથી નીકળી શકવાનો

  Audio

karaśē kōśiśa prabhu tuṁ mārā haiyāṁmāṁthī nīkalavānē, tuṁ nathī nīkalī śakavānō

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)

1993-01-13 1993-01-13 https://www.kakabhajans.org/Bhajan/default.aspx?id=16477 કરશે કોશિશ પ્રભુ તું મારા હૈયાંમાંથી નીકળવાને, તું નથી નીકળી શકવાનો કરશે કોશિશ પ્રભુ તું મારા હૈયાંમાંથી નીકળવાને, તું નથી નીકળી શકવાનો

પૂરી દઈશ અંતરમાં તને એવો તો ઊંડો, બહાર ક્યાંથી તો તું જઈ શકવાનો

પૂરા પ્રેમના પાન કરાવીશ તને તો એવા, એમાં તું પ્રભુ પૂરો ડૂબી તો જવાનો

નજરકેદ બનાવી દઈશ તને મારા તો હૈયાંમાં, ક્યાંથી તો તું એમાં છટકી શકવાનો

સંભાળ રાખીશ અને કરીશ તારી પૂરા ભાવથી, પછી તો તું શું કરી શકવાનો

હશે પ્રેમના જળ, હૈયાંના મારા એવા રે મીઠાં, ચાખ્યા વિના તું નથી રહી શકવાનો

પોચી પોચી મારા હૈયાંની હૂંફાળી ગાદી ઉપર, આરામથી તું તો જરૂર સૂઈ જવાનો

ફરશે પ્રેમભર્યો ને ભાવભર્યો હાથ મારો તારા ઉપર, નથી જલદી તું ઊઠી શકવાનો

જાગીશ જ્યાં તું, કરીશ પ્રેમથી વાતો તારી સાથે, વાતોનો ખજાનો, નથી મારો ખૂટવાનો

આવું સ્થાન છોડીને રે પ્રભુ, કહું છું તને, નથી ક્યાંય બીજે તું જઈ શકવાનો
https://www.youtube.com/watch?v=IDRWnwzSrzA
View Original Increase Font Decrease Font


કરશે કોશિશ પ્રભુ તું મારા હૈયાંમાંથી નીકળવાને, તું નથી નીકળી શકવાનો

પૂરી દઈશ અંતરમાં તને એવો તો ઊંડો, બહાર ક્યાંથી તો તું જઈ શકવાનો

પૂરા પ્રેમના પાન કરાવીશ તને તો એવા, એમાં તું પ્રભુ પૂરો ડૂબી તો જવાનો

નજરકેદ બનાવી દઈશ તને મારા તો હૈયાંમાં, ક્યાંથી તો તું એમાં છટકી શકવાનો

સંભાળ રાખીશ અને કરીશ તારી પૂરા ભાવથી, પછી તો તું શું કરી શકવાનો

હશે પ્રેમના જળ, હૈયાંના મારા એવા રે મીઠાં, ચાખ્યા વિના તું નથી રહી શકવાનો

પોચી પોચી મારા હૈયાંની હૂંફાળી ગાદી ઉપર, આરામથી તું તો જરૂર સૂઈ જવાનો

ફરશે પ્રેમભર્યો ને ભાવભર્યો હાથ મારો તારા ઉપર, નથી જલદી તું ઊઠી શકવાનો

જાગીશ જ્યાં તું, કરીશ પ્રેમથી વાતો તારી સાથે, વાતોનો ખજાનો, નથી મારો ખૂટવાનો

આવું સ્થાન છોડીને રે પ્રભુ, કહું છું તને, નથી ક્યાંય બીજે તું જઈ શકવાનો




સદ્દગુરુ શ્રી દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

karaśē kōśiśa prabhu tuṁ mārā haiyāṁmāṁthī nīkalavānē, tuṁ nathī nīkalī śakavānō

pūrī daīśa aṁtaramāṁ tanē ēvō tō ūṁḍō, bahāra kyāṁthī tō tuṁ jaī śakavānō

pūrā prēmanā pāna karāvīśa tanē tō ēvā, ēmāṁ tuṁ prabhu pūrō ḍūbī tō javānō

najarakēda banāvī daīśa tanē mārā tō haiyāṁmāṁ, kyāṁthī tō tuṁ ēmāṁ chaṭakī śakavānō

saṁbhāla rākhīśa anē karīśa tārī pūrā bhāvathī, pachī tō tuṁ śuṁ karī śakavānō

haśē prēmanā jala, haiyāṁnā mārā ēvā rē mīṭhāṁ, cākhyā vinā tuṁ nathī rahī śakavānō

pōcī pōcī mārā haiyāṁnī hūṁphālī gādī upara, ārāmathī tuṁ tō jarūra sūī javānō

pharaśē prēmabharyō nē bhāvabharyō hātha mārō tārā upara, nathī jaladī tuṁ ūṭhī śakavānō

jāgīśa jyāṁ tuṁ, karīśa prēmathī vātō tārī sāthē, vātōnō khajānō, nathī mārō khūṭavānō

āvuṁ sthāna chōḍīnē rē prabhu, kahuṁ chuṁ tanē, nathī kyāṁya bījē tuṁ jaī śakavānō
English Explanation: Increase Font Decrease Font


Even if you try to leave from my heart Oh God, still you will not be able to get out from there.

I will cage you deep inside my heart in such a way, that you will not be able to come out.

I will offer you complete love Oh God, you will be completely submerged in that.

I will keep you confined in my heart in such a way that you will not be able to break out from there.

I will take care of you with full devotion, then what will you be able to do?

The nectar of my love will be so sweet, that you will not be able to resist tasting it.

You will definitely sleep on the soft, comfortable throne of my heart.

My hands will caress you with love and genuine feelings, you will not be able to wake up early.

When you will wake up, I will talk lovingly with you, my chatter will not stop.

I am telling you Oh God, you are not going to get any other place like this, you will not be able to go to any other place.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 4490 by Satguru Sri Devendra Ghia - Kaka