BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 509 | Date: 23-Aug-1986
   Text Size Increase Font Decrease Font

મોહ નિદ્રામાં સૂઈ રહેવું પોસાશે નહિ તને જ્યારે

  No Audio

Moh Nindra Ma Sui Rehvu Posashe Nahi Tane Jyare

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)


1986-08-23 1986-08-23 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11498 મોહ નિદ્રામાં સૂઈ રહેવું પોસાશે નહિ તને જ્યારે મોહ નિદ્રામાં સૂઈ રહેવું પોસાશે નહિ તને જ્યારે
જ્યાં નથી તું જાણતો, આ જગ છોડવું પડશે તારે ક્યારે
રાખ ના ભરોસો દિન ઊગતા, દેખીશ કે નહિ સાંજ જ્યારે
નથી ભરોસો જ્યાં એક શ્વાસ છૂટતા, બીજો લઈ શકીશ ત્યારે
પ્રારબ્ધ તો આવતા જગમાં, તું લખાવી આવ્યો છે જ્યારે
ભોગવીને પ્રારબ્ધ, નિયંત્રણ મૂકજે તું કર્મ પર ત્યારે
લીધી છે સંભાળ તારી પળેપળની, અદીઠ સત્તાએ જ્યારે
ફિકર તું શાને કરે છે, લેશે સદાય તારી ખબર એ ત્યારે
નામ દેજે એને તું જ્યારે, જેવા ભાવ જાગે હૈયામાં જ્યારે
એ સદા સાથ દેશે તને, લઈને સ્વરૂપ તેવું સદાયે ત્યારે
Gujarati Bhajan no. 509 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
મોહ નિદ્રામાં સૂઈ રહેવું પોસાશે નહિ તને જ્યારે
જ્યાં નથી તું જાણતો, આ જગ છોડવું પડશે તારે ક્યારે
રાખ ના ભરોસો દિન ઊગતા, દેખીશ કે નહિ સાંજ જ્યારે
નથી ભરોસો જ્યાં એક શ્વાસ છૂટતા, બીજો લઈ શકીશ ત્યારે
પ્રારબ્ધ તો આવતા જગમાં, તું લખાવી આવ્યો છે જ્યારે
ભોગવીને પ્રારબ્ધ, નિયંત્રણ મૂકજે તું કર્મ પર ત્યારે
લીધી છે સંભાળ તારી પળેપળની, અદીઠ સત્તાએ જ્યારે
ફિકર તું શાને કરે છે, લેશે સદાય તારી ખબર એ ત્યારે
નામ દેજે એને તું જ્યારે, જેવા ભાવ જાગે હૈયામાં જ્યારે
એ સદા સાથ દેશે તને, લઈને સ્વરૂપ તેવું સદાયે ત્યારે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
mōha nidrāmāṁ sūī rahēvuṁ pōsāśē nahi tanē jyārē
jyāṁ nathī tuṁ jāṇatō, ā jaga chōḍavuṁ paḍaśē tārē kyārē
rākha nā bharōsō dina ūgatā, dēkhīśa kē nahi sāṁja jyārē
nathī bharōsō jyāṁ ēka śvāsa chūṭatā, bījō laī śakīśa tyārē
prārabdha tō āvatā jagamāṁ, tuṁ lakhāvī āvyō chē jyārē
bhōgavīnē prārabdha, niyaṁtraṇa mūkajē tuṁ karma para tyārē
līdhī chē saṁbhāla tārī palēpalanī, adīṭha sattāē jyārē
phikara tuṁ śānē karē chē, lēśē sadāya tārī khabara ē tyārē
nāma dējē ēnē tuṁ jyārē, jēvā bhāva jāgē haiyāmāṁ jyārē
ē sadā sātha dēśē tanē, laīnē svarūpa tēvuṁ sadāyē tyārē

Explanation in English
He expounds
When you can't afford to sleep in infatuation.
As you don't know when you shall have to leave this world.
Do not trust the rising day, as you will be able to see the evening or not.
Do not trust whether leaving one breath you shall be able to take the second breath or no.
While coming in this world you have got your destiny written.
While suffering destiny, let the control of it be in your Karma (Actions).
Care has been taken of your each and every moment, by the unwavering authority.
Then why are you getting worried, It shall take care of you always.
Give it a name when emotions arise for it in your heart.
It shall always accompany you by taking your form forever.

First...506507508509510...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall