Hymn No. 589 | Date: 29-Oct-1986
જય જય મંગળકારી `મા’, ઓ `મા’ સિધ્ધમા ભવાની
jaya jaya maṁgalakārī `mā', ō `mā' sidhdhamā bhavānī
મા, ભગવાન (Almighty Mother, God)
1986-10-29
1986-10-29
1986-10-29
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11578
જય જય મંગળકારી `મા’, ઓ `મા’ સિધ્ધમા ભવાની
જય જય મંગળકારી `મા’, ઓ `મા’ સિધ્ધમા ભવાની
આવ્યા અમે તારે દ્વાર, ઓ `મા’, તું છે દીનદયાળી
કરજે સ્થિર તુજ ચરણમાં મનડું `મા’, ઓ `મા’, તું છે પરમકૃપાળી
ભૂલો અમારી માફ કરજે `મા’, ઓ `મા’, તું છે ડીસાવાળી
સંસાર તાપે તપી રહ્યાં `મા’, ઓ `મા’, તું છે રક્ષણકારી
શુદ્ધ દૃષ્ટિ તારી દેજે `મા’, ઓ `મા’, ઘટઘટમાં વસનારી
અધવચ્ચે છોડીશ ના`મા’, ઓ `મા’, તું છે સહાય કરનારી
નથી કાંઈ તુજથી અજાણ્યું `મા’, ઓ `મા’, તું છે સર્વ જાણનારી
થાક્યા છીએ ફરી ફરી જગમાં, ઓ `મા’, તું છે થાક ઉતારનારી
છે તુજ વિન અંધારું જગમાં, ઓ `મા’, તું છે પ્રકાશ દેનારી
રૌદ્રરૂપ ધરતી જ્યારે તું `મા’, ઓ `મા’, તું છે પ્રલયકારી
ડૂબતાને સદા બચાવે તું `મા’, ઓ `મા’, તું છે તારનારી
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
જય જય મંગળકારી `મા’, ઓ `મા’ સિધ્ધમા ભવાની
આવ્યા અમે તારે દ્વાર, ઓ `મા’, તું છે દીનદયાળી
કરજે સ્થિર તુજ ચરણમાં મનડું `મા’, ઓ `મા’, તું છે પરમકૃપાળી
ભૂલો અમારી માફ કરજે `મા’, ઓ `મા’, તું છે ડીસાવાળી
સંસાર તાપે તપી રહ્યાં `મા’, ઓ `મા’, તું છે રક્ષણકારી
શુદ્ધ દૃષ્ટિ તારી દેજે `મા’, ઓ `મા’, ઘટઘટમાં વસનારી
અધવચ્ચે છોડીશ ના`મા’, ઓ `મા’, તું છે સહાય કરનારી
નથી કાંઈ તુજથી અજાણ્યું `મા’, ઓ `મા’, તું છે સર્વ જાણનારી
થાક્યા છીએ ફરી ફરી જગમાં, ઓ `મા’, તું છે થાક ઉતારનારી
છે તુજ વિન અંધારું જગમાં, ઓ `મા’, તું છે પ્રકાશ દેનારી
રૌદ્રરૂપ ધરતી જ્યારે તું `મા’, ઓ `મા’, તું છે પ્રલયકારી
ડૂબતાને સદા બચાવે તું `મા’, ઓ `મા’, તું છે તારનારી
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
jaya jaya maṁgalakārī `mā', ō `mā' sidhdhamā bhavānī
āvyā amē tārē dvāra, ō `mā', tuṁ chē dīnadayālī
karajē sthira tuja caraṇamāṁ manaḍuṁ `mā', ō `mā', tuṁ chē paramakr̥pālī
bhūlō amārī māpha karajē `mā', ō `mā', tuṁ chē ḍīsāvālī
saṁsāra tāpē tapī rahyāṁ `mā', ō `mā', tuṁ chē rakṣaṇakārī
śuddha dr̥ṣṭi tārī dējē `mā', ō `mā', ghaṭaghaṭamāṁ vasanārī
adhavaccē chōḍīśa nā`mā', ō `mā', tuṁ chē sahāya karanārī
nathī kāṁī tujathī ajāṇyuṁ `mā', ō `mā', tuṁ chē sarva jāṇanārī
thākyā chīē pharī pharī jagamāṁ, ō `mā', tuṁ chē thāka utāranārī
chē tuja vina aṁdhāruṁ jagamāṁ, ō `mā', tuṁ chē prakāśa dēnārī
raudrarūpa dharatī jyārē tuṁ `mā', ō `mā', tuṁ chē pralayakārī
ḍūbatānē sadā bacāvē tuṁ `mā', ō `mā', tuṁ chē tāranārī
English Explanation |
|
In this beautiful Gujarati Bhajan Kakaji is glorifying the Divine Mother & hailing the pious Divine Mother Shree Siddhambika referring as Siddh Bhawani who is located at Deesa, Gujarat, India
Kakaji hails
Hail to the pious mother Siddh Bhawani.
Kakaji pleads we have come at your door, you are the merciful.
Keep our mind stable in your foot, O'Mother you are the most generous.
Forgive our mistakes O'Mother, you belong to Deesa a place in Gujarat India.
We are being heated by the heat of the world, O'Mother save us from it, you are our protector.
Give your pure and clean eyes O'Mother as you are prevailing in each and every nook & corner.
I know you won't leave us in between you have been the greatest supporter.
There is nothing which you are unknown O'Mother you know everything and are aware of everything.
Tired of roaming in the world, O'Mother you are the remover of all tiredness.
Without you there is darkness all over in the world, O'Mother you are the giver of brightness.
When you take your raudra ( angry) face O'Mother then you become the destructor.
While drowning you always save our life, O'Mother you are the saviour.
Here Kakaji means to say that the Divine Mother saves us from all the difficulties of life, wherever you go in the world the Divine is present everywhere. She is the saviour, protector, supporter of us
Hail Shree Siddh Maa Bhawani !!
|