Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 611 | Date: 13-Nov-1986
કીધી છે તૈયારી ખૂબ, તારા આગમનની રે
Kīdhī chē taiyārī khūba, tārā āgamananī rē

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)

Hymn No. 611 | Date: 13-Nov-1986

કીધી છે તૈયારી ખૂબ, તારા આગમનની રે

  No Audio

kīdhī chē taiyārī khūba, tārā āgamananī rē

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)

1986-11-13 1986-11-13 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11600 કીધી છે તૈયારી ખૂબ, તારા આગમનની રે કીધી છે તૈયારી ખૂબ, તારા આગમનની રે

તારા પગલાં વિના માડી મારા આંગણાં સૂના છે

પ્રેમથી વાટ તારી સદા જોઉં છું રે

કરશે કૃપા તું એની માડી ક્યારે રે

ધૂપ દીપ માડી તો બધું તૈયાર છે

આંગણું વાળીઝૂડી સાફ તો કીધું છે

કંકુ કેરા સાથિયા તો પૂર્યા છે

રંગોળી કેરી વળી ભાત તો દીધી છે

વિવિધ ફૂલના તોરણ તો બાંધ્યા છે

ગુલાબજળ કેરો છંટકાવ તો કીધો છે

અગરબત્તી ને ધૂપ તો વળી કીધાં છે

વિવિધ ભોજનના થાળ તો ધર્યાં છે

તુલસી નાંખી જળ તો તૈયાર છે

બેસવા કાજે પાટલો તો તૈયાર છે

તારા આગમન કાજે હૈયું ધડકે છે

આવી હવે તો વાસ માડી તું કરજે
View Original Increase Font Decrease Font


કીધી છે તૈયારી ખૂબ, તારા આગમનની રે

તારા પગલાં વિના માડી મારા આંગણાં સૂના છે

પ્રેમથી વાટ તારી સદા જોઉં છું રે

કરશે કૃપા તું એની માડી ક્યારે રે

ધૂપ દીપ માડી તો બધું તૈયાર છે

આંગણું વાળીઝૂડી સાફ તો કીધું છે

કંકુ કેરા સાથિયા તો પૂર્યા છે

રંગોળી કેરી વળી ભાત તો દીધી છે

વિવિધ ફૂલના તોરણ તો બાંધ્યા છે

ગુલાબજળ કેરો છંટકાવ તો કીધો છે

અગરબત્તી ને ધૂપ તો વળી કીધાં છે

વિવિધ ભોજનના થાળ તો ધર્યાં છે

તુલસી નાંખી જળ તો તૈયાર છે

બેસવા કાજે પાટલો તો તૈયાર છે

તારા આગમન કાજે હૈયું ધડકે છે

આવી હવે તો વાસ માડી તું કરજે




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

kīdhī chē taiyārī khūba, tārā āgamananī rē

tārā pagalāṁ vinā māḍī mārā āṁgaṇāṁ sūnā chē

prēmathī vāṭa tārī sadā jōuṁ chuṁ rē

karaśē kr̥pā tuṁ ēnī māḍī kyārē rē

dhūpa dīpa māḍī tō badhuṁ taiyāra chē

āṁgaṇuṁ vālījhūḍī sāpha tō kīdhuṁ chē

kaṁku kērā sāthiyā tō pūryā chē

raṁgōlī kērī valī bhāta tō dīdhī chē

vividha phūlanā tōraṇa tō bāṁdhyā chē

gulābajala kērō chaṁṭakāva tō kīdhō chē

agarabattī nē dhūpa tō valī kīdhāṁ chē

vividha bhōjananā thāla tō dharyāṁ chē

tulasī nāṁkhī jala tō taiyāra chē

bēsavā kājē pāṭalō tō taiyāra chē

tārā āgamana kājē haiyuṁ dhaḍakē chē

āvī havē tō vāsa māḍī tuṁ karajē
English Explanation Increase Font Decrease Font


In this one more devotional, Gujarati bhajan,

He is communicating...

I have done a lot of preparation for welcoming you, O Divine Mother,

Without steps of your feet in my home, my courtyard is lifeless,

Lovingly waiting for you forever, when will you shower grace for that .

Dhup (incense), Diya (candle) everything is ready for you,

I have done sweeping and cleaning of my house as well.

I have done design of Sathiya (auspicious symbol) with Kanku (vermilion, red holy powder), and drawn Rangoli (colourful design on the floor).

I have hung Torans (garlands) of various flowers, and sprinkled rose water everywhere.

I have done Agarbatti (incense sticks), and prepared variety of food.

I have prepared water with Tulsi ( basil, holy leaves), and kept a Patlo (bajot ) for you to sit.

My heart is beating very fast waiting for your arrival. Please please come and reside in my heart.

Kaka is explaining the physical form of worship here in this bhajan. Dhup, Kanku, Agarbatti, Diya, Sathiya, Rangoli are various matters used for worshipping. Kaka is describing all the preparation that he has done for welcoming Divine Mother in his home, and requesting her to reside there forever.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 611 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...610611612...Last