BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 637 | Date: 03-Dec-1986
   Text Size Increase Font Decrease Font

કર્યા હશે કર્મો કેવાં મેં તો માડી, એ તો ના સમજાય

  No Audio

Karya Hashe Karmo Keva Me To Madi, Eh To Na Samjaye

પ્રાર્થના, ધ્યાન, અરજી, વિનંતી (Prayer, Meditation, Request)


Gujarati Bhajan no. 637 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
કર્યા હશે કર્મો કેવાં મેં તો માડી, એ તો ના સમજાય,
   દર્શન તારા તો માડી, એ તો દૂર ના દૂર તો ઠેલાય
યત્નો મારા માડી, સદા અધૂરાં ને અધૂરાં રહી જાય,
   દર્શન તારા તો માડી, એ તો દૂર ના દૂર તો ઠેલાય
મનમાં જાગે ખૂબ આશા, આળસ એને તો ગળી જાય,
   દર્શન તારા તો માડી, એ તો દૂર ના દૂર તો ઠેલાય
આવ્યો હું તો જગમાં માડી, કર્મોનું પોટલું લઈને જ્યાં,
   દર્શન તારા તો માડી, એ તો દૂર ના દૂર તો ઠેલાય
પુણ્યનું પોટલું વધતું નથી, પાપનું પોટલું તો વધતું જાય,
   દર્શન તારા તો માડી, એ તો દૂર ના દૂર તો ઠેલાય
મનડું તો ના રહે સ્થિર, એ તો ફરતું રહે સદાય,
   દર્શન તારા તો માડી, એ તો દૂર ના દૂર તો ઠેલાય
નિત્ય શુભ સંકલ્પ કરતો, પળમાં એ તો તૂટતા જાય,
   દર્શન તારા તો માડી, એ તો દૂર ના દૂર તો ઠેલાય
નિરાશા તો રહી છે હૈયે વળગી, ધીરજ તો ખૂટતી જાય,
   દર્શન તારા તો માડી, એ તો દૂર ના દૂર તો ઠેલાય
દિન ને રાત વાટ હું જોતો રહેતો, અંત ન આવે એનો ક્યાંય,
   દર્શન તારા તો માડી, એ તો દૂર ના દૂર ઠેલાય
ન માગ્યું પણ તું તો દેતી, આજે માગું છું તારી પાસ,
   કૃપા કરી મુજ પર માડી, દર્શન દેજે તું આજ ને આજ
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
karya hashe karmo kevam me to maadi, e to na samajaya,
darshan taara to maadi, e to dur na dur to thelaya
yatno maara maadi, saad adhuram ne adhuram rahi jaya,
darshan taara to maadi, e to dur na dur to thelaya
mann maa jaage khub asha, aalas ene to gali jaya,
darshan taara to maadi, e to dur na dur to thelaya
aavyo hu to jag maa maadi, karmonum potalum laine jyam,
darshan taara to maadi, e to dur na dur to thelaya
punyanu potalum vadhatum nathi, papanum potalum to vadhatum jaya,
darshan taara to maadi, e to dur na dur to thelaya
manadu to na rahe sthira, e to phartu rahe sadaya,
darshan taara to maadi, e to dur na dur to thelaya
nitya shubh sankalpa karato, palamam e to tutata jaya,
darshan taara to maadi, e to dur na dur to thelaya
nirash to rahi che haiye valagi, dhiraja to khutati jaya,
darshan taara to maadi, e to dur na dur to thelaya
din ne raat vaat hu joto raheto, anta na aave eno kyanya,
darshan taara to maadi, e to dur na dur thelaya
na mangyu pan tu to deti, aaje maagu chu taari pasa,
kripa kari mujh paar maadi, darshan deje tu aaj ne aaj

Explanation in English
In this bhajan of yearning, resignation and waiting for a glimpse of Divine Mother, Our Guruji, Pujya Kaka is talking to Mother in usual style.
He is saying...
What kind of karmas I must have done , O Mother,
That the vision of yours is drifting away and away.
All my efforts are always incomplete, O Mother,
Then vision of yours is drifting away and away.
Very hopeful in my heart, but laziness gulps it down,
Baggage of Karmas( actions) have followed me in this world,
And bundle of good deeds is not growing, while, bundle of sins is enlarging.
Mind is never stable, always wandering,
Resolve to do good all the time,
but fail in no time.
Disappointment is filled in the heart, and patience is fading,
Waiting day and night, wait never ends,
Then vision of yours is drifting away and away.
You give, even when not asked, I am asking you today to shower the grace upon me and allow me to see you today and today.
This bhajan expresses Kaka's extreme desire to see Divine Mother, and his extreme anguish about his faults and shortcomings. He is in constant warfare with himself. All he wants is a vision of Divine Mother.

First...636637638639640...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall