BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 704 | Date: 14-Feb-1987
   Text Size Increase Font Decrease Font

રહ્યાં જળ પવિત્ર નદીના, સ્વીકાર્યા બંધન તો કિનારાના

  No Audio

Rahya Jal Pavitra Nadi Na, Swikarya Bandhan To Kinara Na

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)


1987-02-14 1987-02-14 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11693 રહ્યાં જળ પવિત્ર નદીના, સ્વીકાર્યા બંધન તો કિનારાના રહ્યાં જળ પવિત્ર નદીના, સ્વીકાર્યા બંધન તો કિનારાના
રહ્યાં છે જ્ઞાન તો પવિત્ર, સ્વીકાર્યા બંધન જ્યાં સંયમના
ટૂટયાં જ્યાં બંધન કિનારાના, વિનાશ તો ત્યાં નોતરાયા
તૂટે બંધન સંયમના, જ્ઞાને પણ વિનાશ છે તો નોતર્યા
વિશાળ હૈયાના બની સાગરે, ખારાશ ધરતીની હૈયે સમાવ્યા
જળ જ્યાં જ્યાં એના ફરી વળ્યાં, કિનારા તો ત્યાં છે બંધાયા
છોડી ખારાશ, બની હલકાફૂલ, જળ તો છે ઉપર ઊઠયા
નિર્મળ બની, વરસી ધરતી પર, પ્યાસને તો તેણે છિપાવ્યા
છોડજે ખારાશ તું હૈયાની, કરવા પાન તો અમૃતના
તારા શબ્દે શબ્દોથી બુઝાશે પ્યાસ અનેક હૈયાના
Gujarati Bhajan no. 704 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
રહ્યાં જળ પવિત્ર નદીના, સ્વીકાર્યા બંધન તો કિનારાના
રહ્યાં છે જ્ઞાન તો પવિત્ર, સ્વીકાર્યા બંધન જ્યાં સંયમના
ટૂટયાં જ્યાં બંધન કિનારાના, વિનાશ તો ત્યાં નોતરાયા
તૂટે બંધન સંયમના, જ્ઞાને પણ વિનાશ છે તો નોતર્યા
વિશાળ હૈયાના બની સાગરે, ખારાશ ધરતીની હૈયે સમાવ્યા
જળ જ્યાં જ્યાં એના ફરી વળ્યાં, કિનારા તો ત્યાં છે બંધાયા
છોડી ખારાશ, બની હલકાફૂલ, જળ તો છે ઉપર ઊઠયા
નિર્મળ બની, વરસી ધરતી પર, પ્યાસને તો તેણે છિપાવ્યા
છોડજે ખારાશ તું હૈયાની, કરવા પાન તો અમૃતના
તારા શબ્દે શબ્દોથી બુઝાશે પ્યાસ અનેક હૈયાના
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
rahyam jal pavitra nadina, svikarya bandhan to kinarana
rahyam che jnaan to pavitra, svikarya bandhan jya sanyamana
tutayam jya bandhan kinarana, vinasha to tya notaraya
tute bandhan sanyamana, jnane pan vinasha che to notarya
vishala haiya na bani sagare, kharasha dharatini haiye samavya
jal jya jyam ena phari valyam, kinara to tya che bandhaya
chhodi kharasha, bani halakaphula, jal to che upar uthaya
nirmal bani, varasi dharati para, pyasane to tene chhipavya
chhodaje kharasha tu haiyani, karva pan to anritana
taara shabde shabdothi bujashe pyas anek haiya na

Explanation in English
In this Gujarati bhajan, Shri Devendra Ghia, Pujya Kaka, our Guruji is teaching us the value of good boundaries and discipline in the path of spiritual understanding. He is also talking about Guru's relationship with his disciples by giving a metaphor of salty ocean water and pure rain water.
He is saying...
River water has stayed pure, because it is bounded by the shores.
Knowledge and realization also remains sacred, when it is bounded by boundaries of discipline.
As soon as boundaries of shores are broken, destruction is invited.
Similarly, knowledge is disrupted as soon as the boundaries of discipline is broken.
The ocean(Guru), with huge heart has absorbed all the saltiness of the earth(bad attributes of disciples),
And afterwards, has converted this salt water into pure rain water by process of evaporation(cleansing), and shower the earth with pure water(bless the disciples) to quench the thirst of many.( spiritual quest).
Leave the saltiness of your heart, and drink the sweet juice of nectar. With your sweetness, you will quench the thirst of many.
Discipline is the foundation of learning, progress and achievement. Discipline come from the inner capacity of mind and heart, without developing this, spiritual upliftment is not palpable.
Guru is an entity, who guides you, influences you, loves you, teaches you and blesses you with unconditional love. Our bad attributes are so deep rooted in us that only one person can absorb them and remove them out of us and that is only A Guru!!!! He is the only one who can lift us on his shoulder and drop us on the steps of spiritual ladder.

First...701702703704705...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall