BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 736 | Date: 11-Mar-1987
   Text Size Increase Font Decrease Font

નીરખું જ્યાં પ્રેમભર્યું તો મુખડું `મા' નું

  No Audio

Nirkhu Jya Prem Bharyu To Mukhdu ' Maa ' Nu

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)


Gujarati Bhajan no. 736 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
નીરખું જ્યાં પ્રેમભર્યું તો મુખડું `મા' નું,
ભૂલું હું તો જગનું દુઃખ તો સારું
તેજભર્યું જ્યાં પરમ તેજ તો નિહાળું,
ભૂલું હું તો જગનું ભાન તો સારું
`મા' ની મૂર્તિ સન્મુખ જ્યાં તો બેસું,
કર્મો તણી જગની ઝંઝટ હું તો વિસરું
બેસી, ચિત્તડું `મા' માં જોડું હું મારું,
હૈયાના વિકારોના બોજ તો હટાવું
નામ સ્મરણમાં જ્યાં મનડું લગાવું,
ગુણનિધિના ગુણને હૈયામાં સમાવું
ચિંતા સોંપી ચરણે `મા'ને, ચિંતામુક્ત થાઊં,
હલકેફૂલ હૈયે, આનંદે હું તો નહાવું
હૈયાના ભાવને`મા' માં જ્યાં સ્થાપું,
ભાવભરી `મા' ના ભાવ તો પામું
દયા હૈયેથી ના હટાવું, દયા `મા' ની હું તો પામું,
દેશે દયાના દાન `મા', ભરશે જીવન મારું
કરુણા હૈયેથી જો હું વરસાવું,
કરુણાનિધિની કરુણા હું તો પામું
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
nirakhum jya premabharyum to mukhadu 'maa' num,
bhulum hu to jaganum dukh to sarum
tejabharyum jya parama tej to nihalum,
bhulum hu to jaganum bhaan to sarum
'maa' ni murti sanmukha jya to besum,
karmo tani jag ni janjata hu to visaru
besi, chittadum 'maa' maa jodum hu marum,
haiya na vikaaro na boja to hatavum
naam smaran maa jya manadu lagavum,
gunanidhina gunane haiya maa samavum
chinta sopi charane `ma'ne, chintamukta thaum,
halakephula haiye, anande hu to nahavum
haiya na bhavane`ma' maa jya sthapum,
bhaav bhari 'maa' na bhaav to paamu
daya haiyethi na hatavum, daya 'maa' ni hu to pamum,
deshe dayana daan `ma', bharashe jivan maaru
karuna haiyethi jo hu varasavum,
karunanidhini karuna hu to paamu

Explanation in English
In this one more devotional, Gujarati bhajan,
He is saying...
When I glance at the beautiful face of Divine Mother, I forget about all my worldly grief.
When I glance at ultimate brightness and sheen of her face, I forget about this world totally.
When I sit in front of the beautiful idol of Divine Mother, I forget about my all worldly actions.
Sitting in front, when I connect my consciousness with her,
I get rid of all the bad attributes from my heart.
By chanting her name, when I connect with Divine,
Virtuous Mother's virtues, I absorb in my heart.
Leaving my worries on the feet of Divine Mother, I become worry free altogether,
With my heart as light as a flower, I take pleasure in my joy.
When I surrender my emotions to Divine Mother, I receive a response of pure emotions from her.
When I hold on to my kindness, I receive more kindness from her.
Divine Mother graciously offers her kindness to me and fills my life with same.
When I offer compassion from my heart,
From Goddess of compassion, Divine Mother, I receive the same and more.
Once again, Kaka is providing solutions to all the problems that we face, just surrender to Divine Mother, and she will shower all the grace upon you.

First...736737738739740...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall