BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 801 | Date: 16-May-1987
   Text Size Increase Font Decrease Font

વાતો વાયુ, સ્પર્શી અણુ અણુને તારા, આવે પાસે મારી

  Audio

Vato Vayu, Sparshi Anu Anu Ne Tara, Aave Paase Mari

સ્વયં અનુભૂતિ, આત્મનિરીક્ષણ (Self Realization, Introspection)


1987-05-16 1987-05-16 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11790 વાતો વાયુ, સ્પર્શી અણુ અણુને તારા, આવે પાસે મારી વાતો વાયુ, સ્પર્શી અણુ અણુને તારા, આવે પાસે મારી
યાદ ન આવી તારી રે માડી, સમજણમાં કંઈક ખામી આવી
તેજ કિરણો પસાર થઈ તુજમાંથી, આવે એ તો પાસે મારી
ગરમી એ તો આપી ગયા, તોય યાદ ન આવી તારી
ઉષા ને સંધ્યાના રંગોએ, હૈયું ભર્યું મારું આનંદે ભારી
કરામત તારી, પડી દૃષ્ટિમાં મારી, તોયે યાદ ન આવી તારી
વહેતાં જળના અણુઓ, બન્યા પ્રફુલ્લિત સ્પર્શીને તારી
ગ્રહણ કરી જળ પ્યાસ બુઝાવી, તોયે યાદ ન આવી તારી
અગ્નિએ પ્રગટી, પ્રકાશ વૈરી, પથ સુઝાડયો માડી
હૂંફ તો એમાં મળી તારી, તોયે યાદ ન આવી તારી
સાગરના જળ ઊછળી ઊછળી, વંદન કરે તને તો માડી
દૃષ્ટિ સામે તો એ નાચ જોતા, તોયે યાદ ન આવી તારી
https://www.youtube.com/watch?v=TAldaOVg9to
Gujarati Bhajan no. 801 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
વાતો વાયુ, સ્પર્શી અણુ અણુને તારા, આવે પાસે મારી
યાદ ન આવી તારી રે માડી, સમજણમાં કંઈક ખામી આવી
તેજ કિરણો પસાર થઈ તુજમાંથી, આવે એ તો પાસે મારી
ગરમી એ તો આપી ગયા, તોય યાદ ન આવી તારી
ઉષા ને સંધ્યાના રંગોએ, હૈયું ભર્યું મારું આનંદે ભારી
કરામત તારી, પડી દૃષ્ટિમાં મારી, તોયે યાદ ન આવી તારી
વહેતાં જળના અણુઓ, બન્યા પ્રફુલ્લિત સ્પર્શીને તારી
ગ્રહણ કરી જળ પ્યાસ બુઝાવી, તોયે યાદ ન આવી તારી
અગ્નિએ પ્રગટી, પ્રકાશ વૈરી, પથ સુઝાડયો માડી
હૂંફ તો એમાં મળી તારી, તોયે યાદ ન આવી તારી
સાગરના જળ ઊછળી ઊછળી, વંદન કરે તને તો માડી
દૃષ્ટિ સામે તો એ નાચ જોતા, તોયે યાદ ન આવી તારી
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
vātō vāyu, sparśī aṇu aṇunē tārā, āvē pāsē mārī
yāda na āvī tārī rē māḍī, samajaṇamāṁ kaṁīka khāmī āvī
tēja kiraṇō pasāra thaī tujamāṁthī, āvē ē tō pāsē mārī
garamī ē tō āpī gayā, tōya yāda na āvī tārī
uṣā nē saṁdhyānā raṁgōē, haiyuṁ bharyuṁ māruṁ ānaṁdē bhārī
karāmata tārī, paḍī dr̥ṣṭimāṁ mārī, tōyē yāda na āvī tārī
vahētāṁ jalanā aṇuō, banyā praphullita sparśīnē tārī
grahaṇa karī jala pyāsa bujhāvī, tōyē yāda na āvī tārī
agniē pragaṭī, prakāśa vairī, patha sujhāḍayō māḍī
hūṁpha tō ēmāṁ malī tārī, tōyē yāda na āvī tārī
sāgaranā jala ūchalī ūchalī, vaṁdana karē tanē tō māḍī
dr̥ṣṭi sāmē tō ē nāca jōtā, tōyē yāda na āvī tārī

Explanation in English
In this bhajan of awareness, he is communicating with Divine in his usual style.
He is communicating...
Blowing wind touches your every atom, and then comes to me, still I could not think of you, there is something lacking in my understanding.
Bright rays pass through you, and then come to me, rays gave so much warmth, still I could not think of you.
Colours of sunrises and sunsets have filled my heart with joy, this creation of yours, I am watching, still could not think of you.
Particles of flowing water became blissful touching you, I also drank this water to quench my thirst, still I could not think of you.
Burning fire spread the light and showed the path, found your care in there, still I could not think of you.
Waves of ocean bows down to you by bouncing high first, saw that in front of my eyes, still I could not think of you.
Kaka (Satguru Devendra Ghia) is explaining that Divine is present in every creation of nature, we are experiencing God who speaks to us through all our sensory experiences. Feeling of blowing wind, or warmth of bright rays, or beauty of sunrises and sunsets, or purity of flowing water, or depth of ocean, all are indicators of Divine presence all around us. We need to be aware of the same. We need to come out of our ordinary consciousness and merge with universal consciousness.

વાતો વાયુ, સ્પર્શી અણુ અણુને તારા, આવે પાસે મારીવાતો વાયુ, સ્પર્શી અણુ અણુને તારા, આવે પાસે મારી
યાદ ન આવી તારી રે માડી, સમજણમાં કંઈક ખામી આવી
તેજ કિરણો પસાર થઈ તુજમાંથી, આવે એ તો પાસે મારી
ગરમી એ તો આપી ગયા, તોય યાદ ન આવી તારી
ઉષા ને સંધ્યાના રંગોએ, હૈયું ભર્યું મારું આનંદે ભારી
કરામત તારી, પડી દૃષ્ટિમાં મારી, તોયે યાદ ન આવી તારી
વહેતાં જળના અણુઓ, બન્યા પ્રફુલ્લિત સ્પર્શીને તારી
ગ્રહણ કરી જળ પ્યાસ બુઝાવી, તોયે યાદ ન આવી તારી
અગ્નિએ પ્રગટી, પ્રકાશ વૈરી, પથ સુઝાડયો માડી
હૂંફ તો એમાં મળી તારી, તોયે યાદ ન આવી તારી
સાગરના જળ ઊછળી ઊછળી, વંદન કરે તને તો માડી
દૃષ્ટિ સામે તો એ નાચ જોતા, તોયે યાદ ન આવી તારી
1987-05-16https://i.ytimg.com/vi/TAldaOVg9to/mqdefault.jpgBhaav Samadhi Vichaar Samadhi Kaka Bhajanshttps://www.youtube.com/watch?v=TAldaOVg9to
First...801802803804805...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall