BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 813 | Date: 25-May-1987
   Text Size Increase Font Decrease Font

મેલો ઘેલો હોયે ભલે બાળક, `મા' ને સદાયે લાગે વ્હાલો

  No Audio

Melo Ghelo Hoi Bhale Balak, ' Maa ' Ne Sadaye Laage Vhalo

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)


1987-05-25 1987-05-25 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11802 મેલો ઘેલો હોયે ભલે બાળક, `મા' ને સદાયે લાગે વ્હાલો મેલો ઘેલો હોયે ભલે બાળક, `મા' ને સદાયે લાગે વ્હાલો
ખોડખાપણથી હોયે ભલે ભરેલો, `મા' ને લાગે એ તો પ્યારો
ભૂલ સદાયે ભૂલી એની, `મા' તો ચાંપશે હૈયે આખો દહાડો
ચિત્ત તો રહે સદાયે એનું એમાં, રહે ભલે એ તો દૂર ફરતો
ક્રોધ ભલે કરે એના ઉપર, હોયે એ તો ઉપર ઉપરનો
હૈયે સદાયે રહેશે હિત એનું, દૂર રહે ભલે એ વ્હાલો
પ્રેમ તો હૈયે ઝરતો રહે, બાળ દેખી થાયે એ બમણો
હૈયે વાંક ના વસે બાળનો, ભલે હોય વાંકના ભંડારો
આશિષ હૈયેથી દેતી રહે, રહે બાળ તો એથી અજાણ્યો
હૈયું `મા' નું રહેશે તો આવું, બનજે બાળ તું જગમાંતાનો
Gujarati Bhajan no. 813 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
મેલો ઘેલો હોયે ભલે બાળક, `મા' ને સદાયે લાગે વ્હાલો
ખોડખાપણથી હોયે ભલે ભરેલો, `મા' ને લાગે એ તો પ્યારો
ભૂલ સદાયે ભૂલી એની, `મા' તો ચાંપશે હૈયે આખો દહાડો
ચિત્ત તો રહે સદાયે એનું એમાં, રહે ભલે એ તો દૂર ફરતો
ક્રોધ ભલે કરે એના ઉપર, હોયે એ તો ઉપર ઉપરનો
હૈયે સદાયે રહેશે હિત એનું, દૂર રહે ભલે એ વ્હાલો
પ્રેમ તો હૈયે ઝરતો રહે, બાળ દેખી થાયે એ બમણો
હૈયે વાંક ના વસે બાળનો, ભલે હોય વાંકના ભંડારો
આશિષ હૈયેથી દેતી રહે, રહે બાળ તો એથી અજાણ્યો
હૈયું `મા' નું રહેશે તો આવું, બનજે બાળ તું જગમાંતાનો
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
melo ghelo hoye bhale balaka, 'maa' ne sadaaye laage vhalo
khodakhapanathi hoye bhale bharelo, 'maa' ne laage e to pyaro
bhul sadaaye bhuli eni, 'maa' to champashe haiye akho dahado
chitt to rahe sadaaye enu emam, rahe bhale e to dur pharato
krodh bhale kare ena upara, hoye e to upar uparano
haiye sadaaye raheshe hita enum, dur rahe bhale e vhalo
prem to haiye jarato rahe, baal dekhi thaye e bamano
haiye vanka na vase balano, bhale hoy vankana bhandaro
aashish haiyethi deti rahe, rahe baal to ethi ajanyo
haiyu 'maa' nu raheshe to avum, banje baal tu jagamantano

Explanation in English
In this benevolent bhajan, Shri Devendra Ghia, our Guruji, as we call him Pujya Kaka (Satguru Devendra Ghia) is expressing eternal love of Divine Mother.
He is saying...
Even if a child is dirty and misbehaving, he will still be dear to a Mother.
Even if a child is full of faults and weaknesses, he will still be loved by a Mother.
Forgiving his mistakes, as always, Mother will hold him close to his heart.
Her attention is always with him, even if he is wondering far away.
She gets angry with him only for the sake of getting angry,
In her heart, there is always adoration and love for him.
Her heart is flowing with only love, looking at this the child feels doubly happy.
She doesn’t dwell in his faults, even if there are many many faults.
Always giving blessings from her heart, though the child is ignorant of the same.
Heart of Mother is always like this, you need to become the child of Divine Mother.

Kaka (Satguru Devendra Ghia) is expressing the eternal love of Divine Mother despite all the ignorance and disorders of devotees. Divine Mother is ever gracious in her blessings and showers ever flowing love on her devotees even though they are not worthy of her grace. Divine Mother’s love is without any obligation and pure. We should prepare ourselves to receive such energy and love.

First...811812813814815...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall