BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 870 | Date: 24-Jun-1987
   Text Size Increase Font Decrease Font

વાટ જોઉં હું તો એ પળની, પળ ક્યારે મળી જાય

  No Audio

Vaat Jou Hu To Eh Pal Ni, Pal Kyare Mali Jaaye

પ્રાર્થના, ધ્યાન, અરજી, વિનંતી (Prayer, Meditation, Request)


Gujarati Bhajan no. 870 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
વાટ જોઉં હું તો એ પળની, પળ ક્યારે મળી જાય
તારી ને મારી મુલાકાત માડી, ત્યારે તો થાય
દર્શન કાજે તારા, જાણે અજાણ્યે યત્નો કરતો જાઉં - તારી...
ના જાણું હું તો માડી, સફળ તો એમાં ક્યારે થાઊં - તારી...
આવું જ્યાં તારી પાસે, પડી માયામાં ફરી ઘસડાઈ જાઉં - તારી..
દયામયી મા, તારી દયા વિના, હું તો અકળાઈ જાઉં - તારી...
વહે છે નયનોથી આંસુ, હૈયું ભાવે તો ઊભરાઈ જાય - તારી...
ન જાણું હું તો મારી માડી, કચાશ ક્યાં રહી જાય - તારી...
શક્તિ તારી હું તો માગું માડી, કચાશ હવે ભાગી જાય - તારી..
દર્શનની પળ આપજે આજે માડી, ધન્ય ધન્ય થઈ જાઉં - તારી..
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
vaat joum hu to e palani, pal kyare mali jaay
taari ne maari mulakata maadi, tyare to thaay
darshan kaaje tara, jaane ajaanye yatno karto jau - tari...
na janu hu to maadi, saphal to ema kyare thaum - tari...
avum jya taari pase, padi maya maa phari ghasadai jau - tari..
dayamayi ma, taari daya vina, hu to akalai jau - tari...
vahe che nayanothi ansu, haiyu bhave to ubharai jaay - tari...
na janu hu to maari maadi, kachasha kya rahi jaay - tari...
shakti taari hu to maagu maadi, kachasha have bhagi jaay - tari..
darshanani pal aapje aaje maadi, dhanya dhanya thai jau - tari..

Explanation in English
He is communicating...
I am waiting for that moment, when will I get that moment, when I come together with you, O Divine Mother.
To get your vision, I keep making efforts consciously and unconsciously, O Mother.
I don’t know when I will succeed in my efforts.
As soon as I come close to you, I get dragged again in this illusion.
Without your compassion, I get frustrated, O Mother, you are the symbol of kindness.
Tears are rolling down my eyes, and heart is overwhelmed with feelings.
I do not understand, O My Mother, where am I lacking.
I am asking for your energy, O Mother, so my weakness can disappear.
Give me a moment today, where I see you, O Mother, and get your blessings.

Kaka is expressing his impatience and utmost desire to meet with Divine Mother and he is reflecting about his efforts and requesting Divine Mother to give him energy to remove his weakness so that he can become one with Divine.

First...866867868869870...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall