BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 879 | Date: 29-Jun-1987
   Text Size Increase Font Decrease Font

એ હાથ તો હાથ નથી મા, જે હાથ તો તારા હાથમાં નથી

  No Audio

Eh Haath To Haath Nathi Ma, Je Haath To Tara Haath Ma Nathi

જીવન માર્ગ, સમજ (Life Approach, Understanding)


1987-06-29 1987-06-29 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11868 એ હાથ તો હાથ નથી મા, જે હાથ તો તારા હાથમાં નથી એ હાથ તો હાથ નથી મા, જે હાથ તો તારા હાથમાં નથી
એ પગ તો પગ નથી મા, જે પગ તો તારા દ્વારે પહોંચ્યા નથી
એ નયનો તો નયનો નથી મા, જે નયને વિરહના આંસુ વહ્યા નથી
એ કાન તો કાન નથી મા, જે કાને તુજ નામ પડયું નથી
એ મુખ તો મુખ નથી મા, જે મુખે તુજ નામ લેવાયું નથી
એ હૈયું તો હૈયું નથી મા, જે હૈયે તુજ નામ ચડયું નથી
એ ભાવ તો ભાવ નથી મા, જે ભાવ તુજમાં ભળ્યો નથી
એ પ્રેમ તો પ્રેમ નથી મા, જે પ્રેમ તુજમાં સમાયો નથી
એ તેજ તો તેજ નથી મા, જે તેજમાં તારું તેજ નથી
એ જીવન તો ધન્ય નથી મા, જે જીવન તુજ દર્શન પામ્યું નથી
Gujarati Bhajan no. 879 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
એ હાથ તો હાથ નથી મા, જે હાથ તો તારા હાથમાં નથી
એ પગ તો પગ નથી મા, જે પગ તો તારા દ્વારે પહોંચ્યા નથી
એ નયનો તો નયનો નથી મા, જે નયને વિરહના આંસુ વહ્યા નથી
એ કાન તો કાન નથી મા, જે કાને તુજ નામ પડયું નથી
એ મુખ તો મુખ નથી મા, જે મુખે તુજ નામ લેવાયું નથી
એ હૈયું તો હૈયું નથી મા, જે હૈયે તુજ નામ ચડયું નથી
એ ભાવ તો ભાવ નથી મા, જે ભાવ તુજમાં ભળ્યો નથી
પ્રેમ તો પ્રેમ નથી મા, જે પ્રેમ તુજમાં સમાયો નથી
એ તેજ તો તેજ નથી મા, જે તેજમાં તારું તેજ નથી
એ જીવન તો ધન્ય નથી મા, જે જીવન તુજ દર્શન પામ્યું નથી
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
ē hātha tō hātha nathī mā, jē hātha tō tārā hāthamāṁ nathī
ē paga tō paga nathī mā, jē paga tō tārā dvārē pahōṁcyā nathī
ē nayanō tō nayanō nathī mā, jē nayanē virahanā āṁsu vahyā nathī
ē kāna tō kāna nathī mā, jē kānē tuja nāma paḍayuṁ nathī
ē mukha tō mukha nathī mā, jē mukhē tuja nāma lēvāyuṁ nathī
ē haiyuṁ tō haiyuṁ nathī mā, jē haiyē tuja nāma caḍayuṁ nathī
ē bhāva tō bhāva nathī mā, jē bhāva tujamāṁ bhalyō nathī
ē prēma tō prēma nathī mā, jē prēma tujamāṁ samāyō nathī
ē tēja tō tēja nathī mā, jē tējamāṁ tāruṁ tēja nathī
ē jīvana tō dhanya nathī mā, jē jīvana tuja darśana pāmyuṁ nathī

Explanation in English
He is saying...
That hand is not a hand, O Mother, if the hand is not in your hands.
Those feet are not the feet, O Mother, if they have not reached your doorstep.
Those eyes are not the eyes, O Mother, if they have not shed tears in your separation.
Those ears are not ears, O Mother, if the ears have not heard your name.
That mouth is not a mouth, O Mother, if the mouth has not recited your name.
That heart is not the heart, O Mother, if the heart has not imbibed your name.
That emotion is not the emotion, O Mother, if the emotion has not merged in you.
That love is not the love, O Mother, if the love is not blended with your love.
That radiance is not the radiance, O Mother, if in that radiance is not your radiance.
That life is not blessed, O Mother, if the life has not had any vision of yours.

Kaka’s bhajans are his offering of love for Divine Mother, that is emoted in this bhajan.

First...876877878879880...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall