Hymn No. 885 | Date: 04-Jul-1987
|
|
Text Size |
 |
 |
1987-07-04
1987-07-04
1987-07-04
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11874
ના કોઈ તુજને સાચી રીતે જાણે મા, તોયે તું તો સહુને જાણે
ના કોઈ તુજને સાચી રીતે જાણે મા, તોયે તું તો સહુને જાણે ના કોઈ જાણે તારું ઠામ કે ઠેકાણું, `મા' તોયે પાસે છે તારી સહુનું ઠેકાણું ના કોઈ તારા મનની વાત જાણે મા, તોયે સહુના મનની વાત તું જાણે ના કોઈ તુજને સદાયે દેખે મા, તોયે સહુને તું તો દેખે સદાયે ના કોઈ તુજથી ભાગી શકે મા, વ્યાપી છે તું તો સર્વ ઠેકાણે ના કોઈ તુજને બાંધી શકે મા, તોયે સર્વને તું તો બાંધે ના કોઈ તુજથી વેર બાંધી શકે મા, ના વેર છે તો તુજને હૈયે ના કોઈ તારું કારણ ગોતી શકે મા, છે કારણનું કારણ તો તું છે ના કોઈ પામી શકે તારી લીલા મા, લીલા તો તારે હાથ છે ના કંઈ થાયે તારી ઇચ્છા વિના મા, થાવું સર્વે તો તારે હાથ છે
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
ના કોઈ તુજને સાચી રીતે જાણે મા, તોયે તું તો સહુને જાણે ના કોઈ જાણે તારું ઠામ કે ઠેકાણું, `મા' તોયે પાસે છે તારી સહુનું ઠેકાણું ના કોઈ તારા મનની વાત જાણે મા, તોયે સહુના મનની વાત તું જાણે ના કોઈ તુજને સદાયે દેખે મા, તોયે સહુને તું તો દેખે સદાયે ના કોઈ તુજથી ભાગી શકે મા, વ્યાપી છે તું તો સર્વ ઠેકાણે ના કોઈ તુજને બાંધી શકે મા, તોયે સર્વને તું તો બાંધે ના કોઈ તુજથી વેર બાંધી શકે મા, ના વેર છે તો તુજને હૈયે ના કોઈ તારું કારણ ગોતી શકે મા, છે કારણનું કારણ તો તું છે ના કોઈ પામી શકે તારી લીલા મા, લીલા તો તારે હાથ છે ના કંઈ થાયે તારી ઇચ્છા વિના મા, થાવું સર્વે તો તારે હાથ છે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English
na koi tujh ne sachi rite jaane ma, toye tu to sahune jaane
na koi jaane taaru thama ke thekanum, 'maa' toye paase che taari sahunum thekanum
na koi taara manani vaat jaane ma, toye sahuna manani vaat tu jaane
na koi tujh ne sadaaye dekhe ma, toye sahune tu to dekhe sadaaye
na koi tujathi bhagi shake ma, vyapi che tu to sarva thekane
na koi tujh ne bandhi shake ma, toye sarvane tu to bandhe
na koi tujathi ver bandhi shake ma, na ver che to tujh ne haiye
na koi taaru karana goti shake ma, che karananum karana to tu che
na koi pami shake taari lila ma, lila to taare haath che
na kai thaye taari ichchha veena ma, thavu sarve to taare haath che
Explanation in English
In his customary style of talking with Divine Mother,
He is communicating...
Even though, nobody knows you in true sense, O Mother, you still know everyone.
Even though, nobody knows your occupation or address, O Mother, you still know addresses of everyone.
Even though, nobody knows what is in your heart, O Mother, you still know what is inside everyone’s heart.
Even though, nobody looks after you all the time, O Mother, you still look after everyone all the time.
Nobody can run away from you, O Mother, since, you are present every where.
Even though, Nobody can bind you, O Mother, you still bind everyone.
Nobody can be revengeful towards you, O Mother, you have no revenge in your heart.
Nobody can find your reason, O Mother, you are the reason behind reason.
Nobody can understand your play, O Mother, you are the player in your play.
Nothing can happen without your wish, O Mother, all happenings are in your hands.
Kaka (Satguru Devendra Ghia) is reflecting on Divine Mother’s play, and her glory.
|