BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 914 | Date: 23-Jul-1987
   Text Size Increase Font Decrease Font

કરી શકું ના ભલું, જલ્દી કોઈનું, બૂરું તો જલ્દી થાયે

  No Audio

Kari Shaku Na Bhalu, Jaldi Koi Nu, Buru To Jaldi Thaaye

સ્વયં અનુભૂતિ, આત્મનિરીક્ષણ (Self Realization, Introspection)


1987-07-23 1987-07-23 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11903 કરી શકું ના ભલું, જલ્દી કોઈનું, બૂરું તો જલ્દી થાયે કરી શકું ના ભલું, જલ્દી કોઈનું, બૂરું તો જલ્દી થાયે
માફ કરી શકું ના કોઈને જલ્દી, માફી તો હું જલ્દી ચાહું
ભરોસો રાખી શકું ના જલ્દી, ચાહું રાખે ભરોસો સહુ મારો
દયા દાખવી શકું ના જલ્દી, દયા હું તો જલ્દી માગું
પ્રેમ દઈ ના શકું અન્યને જલ્દી, પ્રેમ હું તો સદા ચાહું
ભભૂકી ઊઠે ક્રોધ હૈયે જલ્દી, કરુણા જલ્દી હું તો માગું
ના દઈ શકું અન્યને તો કાંઈ, પ્રભુ પાસે જલ્દી માગું
સુખ તો ના દઈ શકું અન્યને, સુખ સદા હું તો ચાહું
ના કરી સહાય કદી અન્યને, મનથી સહાય પ્રભુની માગું
કાઢી શક્યો ના આકાંક્ષા હૈયેથી, શાંતિ ક્યાંથી પામું
Gujarati Bhajan no. 914 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
કરી શકું ના ભલું, જલ્દી કોઈનું, બૂરું તો જલ્દી થાયે
માફ કરી શકું ના કોઈને જલ્દી, માફી તો હું જલ્દી ચાહું
ભરોસો રાખી શકું ના જલ્દી, ચાહું રાખે ભરોસો સહુ મારો
દયા દાખવી શકું ના જલ્દી, દયા હું તો જલ્દી માગું
પ્રેમ દઈ ના શકું અન્યને જલ્દી, પ્રેમ હું તો સદા ચાહું
ભભૂકી ઊઠે ક્રોધ હૈયે જલ્દી, કરુણા જલ્દી હું તો માગું
ના દઈ શકું અન્યને તો કાંઈ, પ્રભુ પાસે જલ્દી માગું
સુખ તો ના દઈ શકું અન્યને, સુખ સદા હું તો ચાહું
ના કરી સહાય કદી અન્યને, મનથી સહાય પ્રભુની માગું
કાઢી શક્યો ના આકાંક્ષા હૈયેથી, શાંતિ ક્યાંથી પામું
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
kari shakum na bhalum, jaldi koinum, burum to jaldi thaye
maaph kari shakum na koine jaldi, maaphi to hu jaldi chahum
bharoso rakhi shakum na jaldi, chahum rakhe bharoso sahu maaro
daya dakhavi shakum na jaldi, daya hu to jaldi maagu
prem dai na shakum anyane jaldi, prem hu to saad chahum
bhabhuki uthe krodh haiye jaldi, karuna jaldi hu to maagu
na dai shakum anyane to kami, prabhu paase jaldi maagu
sukh to na dai shakum anyane, sukh saad hu to chahum
na kari sahaay kadi anyane, manathi sahaay prabhu ni maagu
kadhi shakyo na akanksha haiyethi, shanti kyaa thi paamu

Explanation in English
In this beautiful bhajan, he is shedding light on our expectations and our performances.
He is saying...
To do good to others doesn’t come easily to us, to do bad comes immediately.
We do not forgive others easily, but we expect others to forgive us immediately.
We do not put our trust in others quickly, but we expect others to trust us completely.
We do not offer kindness to others quickly, but we demand kindness from others immediately.
We do not love others easily, but we expect to be loved by everyone.
We get angry very quickly, and we expect forgiveness also very quickly.
We do not care to give others anything, but we ask for everything from God immediately.
We cannot give happiness to others, but we expect all the happiness in our life.
We do not help others ever, but we expect help from God always.
We could not remove expectations from our hearts,
How we can achieve any peace in our life !
Kaka (Satguru Devendra Ghia) is explaining that easiest and most delusional thing in the world is to have all the expectations even though we are not capable of fulfilling the same. Kaka (Satguru Devendra Ghia) is shedding light on our hypocrite approach towards others including God. We expect others to be good, kind, forgiving, helpful, loving, even though we are lacking in the same qualities. These expectations bring misery and unhappiness in our life. Peace and serenity vanishes from our hearts. Kaka (Satguru Devendra Ghia) is urging us to do our duty and perform our responsibilities diligently without any expectations. Loving without any condition is the true form of love, Which will bring purity and presence of divine in the heart. The end result would be an experience of fulfilment and joy.

First...911912913914915...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall