BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 962 | Date: 29-Aug-1987
   Text Size Increase Font Decrease Font

વાત કરવી શું મારી, માડી, પહોંચ્યો છું પતનને આરે

  No Audio

Vaat Karvi Shu Mari, Madi, Pahojyo Chu Patan Ne Aare

સ્વયં અનુભૂતિ, આત્મનિરીક્ષણ (Self Realization, Introspection)


1987-08-29 1987-08-29 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11951 વાત કરવી શું મારી, માડી, પહોંચ્યો છું પતનને આરે વાત કરવી શું મારી, માડી, પહોંચ્યો છું પતનને આરે
પાપ તો કરતો રહ્યો છું, ના અચકાયો સદાયે
માગું માફી તુજ પાસે તો માડી, હું તો કયા મુખે
પુણ્ય ભી યાદ ન આવે એવું, કહું હું એના સહારે
કહેવું ક્યાંથી, ન આવ્યો સુધરવા વિચાર કદીએ
અહંમે, અહંમે ભટક્યો બહુ, ભટક્યો હું તો સદાયે
પાપ તો આચર્યા અનેક એવા, કરતા યાદ તો ધ્રુજાવે
તોયે જાગે છે હૈયે એક જ આશા, તું તો મુજને તારશે
રહ્યું છે હૈયું, આજે તો મારું ભરાઈ ખૂબ પસ્તાવે
નથી સૂઝતી દિશા કોઈ બીજી, આવ્યો છું તારે દ્વારે
Gujarati Bhajan no. 962 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
વાત કરવી શું મારી, માડી, પહોંચ્યો છું પતનને આરે
પાપ તો કરતો રહ્યો છું, ના અચકાયો સદાયે
માગું માફી તુજ પાસે તો માડી, હું તો કયા મુખે
પુણ્ય ભી યાદ ન આવે એવું, કહું હું એના સહારે
કહેવું ક્યાંથી, ન આવ્યો સુધરવા વિચાર કદીએ
અહંમે, અહંમે ભટક્યો બહુ, ભટક્યો હું તો સદાયે
પાપ તો આચર્યા અનેક એવા, કરતા યાદ તો ધ્રુજાવે
તોયે જાગે છે હૈયે એક જ આશા, તું તો મુજને તારશે
રહ્યું છે હૈયું, આજે તો મારું ભરાઈ ખૂબ પસ્તાવે
નથી સૂઝતી દિશા કોઈ બીજી, આવ્યો છું તારે દ્વારે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
vāta karavī śuṁ mārī, māḍī, pahōṁcyō chuṁ patananē ārē
pāpa tō karatō rahyō chuṁ, nā acakāyō sadāyē
māguṁ māphī tuja pāsē tō māḍī, huṁ tō kayā mukhē
puṇya bhī yāda na āvē ēvuṁ, kahuṁ huṁ ēnā sahārē
kahēvuṁ kyāṁthī, na āvyō sudharavā vicāra kadīē
ahaṁmē, ahaṁmē bhaṭakyō bahu, bhaṭakyō huṁ tō sadāyē
pāpa tō ācaryā anēka ēvā, karatā yāda tō dhrujāvē
tōyē jāgē chē haiyē ēka ja āśā, tuṁ tō mujanē tāraśē
rahyuṁ chē haiyuṁ, ājē tō māruṁ bharāī khūba pastāvē
nathī sūjhatī diśā kōī bījī, āvyō chuṁ tārē dvārē

Explanation in English
In this prayer bhajan, he is communicating with Divine Mother in his customary style of conversation.
He is praying ...
What do I talk about, O Mother, I have reached the edge of my downfall.
I have sinned so much, and I have sinned without any hesitation.
With what face, do I even ask for your forgiveness, O Mother.
I have not done any virtuous deeds so that I can even talk to you on their support.
How do I say that I never even thought of becoming better.
I kept on wandering in my arrogance and ego, just kept on wandering.
I have done such sinful acts that I shiver even thinking about it.
Still, there is only one hope in my heart that you will save me.
Today, my heart is filled with remorse and repentance.
I can’t think of any other direction, I have come knocking on your door.
In this bhajan of remorse, Kaka (Satguru Devendra Ghia) is praying to Divine Mother for giving direction and guidance despite all the wrongful, sinful acts. He is praying on behalf of us.

First...961962963964965...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall