BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 970 | Date: 01-Sep-1987
   Text Size Increase Font Decrease Font

ધીમા ધીમા વાગે માડી તારા ઝાંઝરના ઝણકાર

  No Audio

Dheema Dheema Vage Madi Tara Zanjar Na Zankar

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)


1987-09-01 1987-09-01 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11959 ધીમા ધીમા વાગે માડી તારા ઝાંઝરના ઝણકાર ધીમા ધીમા વાગે માડી તારા ઝાંઝરના ઝણકાર
હલાવી જાય છે, એ તો માડી, મારા હૈયાના તાર
ગજબ ગુંજી રહ્યાં છે રે માડી, તારા શબ્દોના રણકાર - હલાવી...
સુગંધી વાયરા આપી રહ્યાં છે રે માડી, તારા અણસાર - હલાવી...
સૂર્ય ચંદ્રના કિરણોમાં રે માડી છે તારા ચમકાર - હલાવી...
મનમોહક છે રે માડી તારો, આજનો મુખનો મલકાટ - હલાવી...
તારા નયનોમાં દેખાયે રે માડી, પ્રેમ તણા ભંડાર - હલાવી...
ધારણ કર્યા છે તેં તો રે માડી, આજે અદ્દભુત શણગાર - હલાવી...
પુકારતા તુજને રે માડી, રહે સહાય કરવા સદા તું તૈયાર - હલાવી...
Gujarati Bhajan no. 970 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
ધીમા ધીમા વાગે માડી તારા ઝાંઝરના ઝણકાર
હલાવી જાય છે, એ તો માડી, મારા હૈયાના તાર
ગજબ ગુંજી રહ્યાં છે રે માડી, તારા શબ્દોના રણકાર - હલાવી...
સુગંધી વાયરા આપી રહ્યાં છે રે માડી, તારા અણસાર - હલાવી...
સૂર્ય ચંદ્રના કિરણોમાં રે માડી છે તારા ચમકાર - હલાવી...
મનમોહક છે રે માડી તારો, આજનો મુખનો મલકાટ - હલાવી...
તારા નયનોમાં દેખાયે રે માડી, પ્રેમ તણા ભંડાર - હલાવી...
ધારણ કર્યા છે તેં તો રે માડી, આજે અદ્દભુત શણગાર - હલાવી...
પુકારતા તુજને રે માડી, રહે સહાય કરવા સદા તું તૈયાર - હલાવી...
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
dhima dhima vaage maadi taara jhanjarana janakara
halavi jaay chhe, e to maadi, maara haiya na taara
gajab gunji rahyam che re maadi, taara shabdona rankaar - halavi...
sugandhi vayara aapi rahyam che re maadi, taara anasara - halavi...
surya chandr na kiranomam re maadi che taara chamakara - halavi...
manamohaka che re maadi taro, aajano mukhano malakata - halavi...
taara nayano maa dekhaye re maadi, prem tana bhandar - halavi...
dharana karya che te to re maadi, aaje addabhuta shanagara - halavi...
pukarata tujh ne re maadi, rahe sahaay karva saad tu taiyaar - halavi...

Explanation in English
In this Gujarati devotional bhajan he is canvassing the picture of how he is awestruck by the beauty of Divine Mother.
He is saying...
The soft sound of your anklets, O Mother, is tingling my heart.
The powerful echo of your beautiful words is tingling my heart.
The fragrant breeze, O Mother, is giving indication of your presence.
This indication is tingling my heart.
The rays of sun and moon, O Mother, are indication of your glitter.
This glitter is tingling my heart.
The smile on your face, O Mother, is so captivating.
This smile is tingling my heart.
In your eyes, O Mother, treasure of love is seen.
This love is tingling my heart.
You are looking so magnificent, O Mother, in your adornment.
Your beauty is tingling my heart.
You are always ready to help, O Mother, whenever you are called.
Kaka (Satguru Devendra Ghia) is expressing his feelings for Divine Mother in this beautiful bhajan.

First...966967968969970...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall