Hymn No. 973 | Date: 03-Sep-1987
|
|
Text Size |
 |
 |
1987-09-03
1987-09-03
1987-09-03
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11962
ભમાવી ભમાવી માયામાં અમને તો જગમાં
ભમાવી ભમાવી માયામાં અમને તો જગમાં, માડી એમાં તને તો મળશે શું (2) કર્યા હશે, કર્મો અમે તો સાચા કે ખોટા, ફળ દેશે જો આકરા, માડી એમાં તો તને મળશે શું જનમોજનમથી મળી છે રે તારી તો જુદાઈ, દઈ વધુ રે જુદાઈ, માડી એમાં તો તને મળશે શું રચાવી હૈયે તો ખૂબ આશાના તાંડવો, આપી એમાં તો નિરાશા, માડી એમાં તો તને મળશે શું તાવી, તાવી, ખૂટાવશે જો ધીરજ અમારી, કરી ભગ્ન અમારા હૈયાને, માડી એમાં તો તને મળશે શું જગાવી હૈયે તો ઝંખના ભારી, વહાવી નયનોથી આંસુ, ના લૂછશે જો એ આંસુ, માડી એમાં તો તને મળશે શું સુખ કાજે તો દોડાવી, દીધું તો દુઃખ, સમજ ના દઈને સાચી, માડી એમાં તો તને મળશે શું સંજોગો એવાં તો સરજી, સુખને દુઃખમાં દેતી પલટી, હસાવીને પાછા રડાવી, માડી એમાં તો તને મળશે શું પ્રકાશ જ્ઞાનનો દૂરથી બતાવી, અજ્ઞાને અમને અટવાવી, ભમાવી, ભમાવીને બહુ જગમાં, માડી એમાં તો તને મળશે શું ભલે કરજે બધું તું તો માડી, લાવજે કરુણા હવે તો ભારી, અંતે હૈયે તો દેજે લગાવી, બીજું કંઈ તને તો નથી કહેવું
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
ભમાવી ભમાવી માયામાં અમને તો જગમાં, માડી એમાં તને તો મળશે શું (2) કર્યા હશે, કર્મો અમે તો સાચા કે ખોટા, ફળ દેશે જો આકરા, માડી એમાં તો તને મળશે શું જનમોજનમથી મળી છે રે તારી તો જુદાઈ, દઈ વધુ રે જુદાઈ, માડી એમાં તો તને મળશે શું રચાવી હૈયે તો ખૂબ આશાના તાંડવો, આપી એમાં તો નિરાશા, માડી એમાં તો તને મળશે શું તાવી, તાવી, ખૂટાવશે જો ધીરજ અમારી, કરી ભગ્ન અમારા હૈયાને, માડી એમાં તો તને મળશે શું જગાવી હૈયે તો ઝંખના ભારી, વહાવી નયનોથી આંસુ, ના લૂછશે જો એ આંસુ, માડી એમાં તો તને મળશે શું સુખ કાજે તો દોડાવી, દીધું તો દુઃખ, સમજ ના દઈને સાચી, માડી એમાં તો તને મળશે શું સંજોગો એવાં તો સરજી, સુખને દુઃખમાં દેતી પલટી, હસાવીને પાછા રડાવી, માડી એમાં તો તને મળશે શું પ્રકાશ જ્ઞાનનો દૂરથી બતાવી, અજ્ઞાને અમને અટવાવી, ભમાવી, ભમાવીને બહુ જગમાં, માડી એમાં તો તને મળશે શું ભલે કરજે બધું તું તો માડી, લાવજે કરુણા હવે તો ભારી, અંતે હૈયે તો દેજે લગાવી, બીજું કંઈ તને તો નથી કહેવું
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English
bhamavi bhamavi maya maa amane to jagamam,
maadi ema taane to malashe shu (2)
karya hashe, karmo ame to saacha ke khota,
phal deshe jo akara, maadi ema to taane malashe shu
janamojanamathi mali che re taari to judai,
dai vadhu re judai, maadi ema to taane malashe shu
rachavi haiye to khub ashana tandavo,
aapi ema to nirasha, maadi ema to taane malashe shu
tavi, tavi, khutavashe jo dhiraja amari,
kari bhagna amara haiyane, maadi ema to taane malashe shu
jagavi haiye to jankhana bhari, vahavi nayanothi ansu,
na luchhashe jo e ansu, maadi ema to taane malashe shu
sukh kaaje to dodavi, didhu to duhkha,
samaja na dai ne sachi, maadi ema to taane malashe shu
sanjogo evam to saraji, sukh ne duhkhama deti palati,
hasavine pachha radavi, maadi ema to taane malashe shu
prakash jnanano durathi batavi, ajnane amane atavavi,
bhamavi, bhamavine bahu jagamam, maadi ema to taane malashe shu
bhale karje badhu tu to maadi, lavaje karuna have to bhari,
ante haiye to deje lagavi, biju kai taane to nathi kahevu
Explanation in English
In this bhajan of introspection,and in his customary style of conversation with Divine Mother,
He is communicating...
By making us wander in this illusion, O Mother, what do you get out of it?
By giving us the fruits to bear for our right and wrong actions, O Mother, what do you get out of it?
Since many births, we are separated from you. By giving more separation, O Mother, what do you get out of it?
You made our heart dance in many hopes, and gave us only disappointments, O Mother, what do you get out of it?
Slowly, slowly, if you make us lose our patience by breaking our hearts, O Mother, what do you get out of it?
By rising longing in our hearts, and making us shed tears, if you don’t wipe our tears, O Mother, what do you get out of it?
By making us run after happiness, and giving unhappiness, and not giving true perspective, O Mother, what do you get out of it?
By creating such circumstances, and turning happiness into grief, and by making us cry after making us smile, O Mother, what do you get out of it?
By showing us the light of knowledge from distance and making us remain in ignorance, and by making us wander in the world, O Mother, what do you get out of it?
Please do everything, O Mother, please be kind and eventually, take us in your heart. I don’t want to say anything else.
Kaka (Satguru Devendra Ghia) is explaining that Divine Mother’s love for us is eternal. This love gives us strength, energy and knowledge, but it is up to us to make tremendous efforts to become capable of receiving that love. Countless blessings are showered upon us, we have to become worthy of such blessings by dedication, discipline and devotion.
|