Hymn No. 980 | Date: 04-Sep-1987
|
|
Text Size |
 |
 |
1987-09-04
1987-09-04
1987-09-04
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=11969
એક મુખેથી પૂરો ના ગવાયે છે, માડી મહિમા એવો તારો
એક મુખેથી પૂરો ના ગવાયે છે, માડી મહિમા એવો તારો ગણ્યાગણાય નહિ રે માડી, છે તારા અગણિત ઉપકારો દિનરાત મળતો રહે રે માડી, તારો તો મને સથવારો બન્યો છે આકરો તોયે રે માડી, કાપવો તો આ જન્મારો હૈયે લાગે જ્યાં માયાના મારો, રહે છે દૂર તો કિનારો વિંટાયા છે બહુ મોહના ભારો, માડી હવે એમાંથી ઉગારો ઊપાધિની તો આવી વણઝારો, માડી હવે એ તો અટકાવો પડે છે પાપમાં અમારા પગલાંઓ માડી હવે એમાંથી કાઢો હસતા હસતા દિન વિતાવીએ, માડી, એવું તો કંઈક વિચારો દઈ શક્તિનો અંશ તો તારો, માડી હવે તો અમને તારો
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
એક મુખેથી પૂરો ના ગવાયે છે, માડી મહિમા એવો તારો ગણ્યાગણાય નહિ રે માડી, છે તારા અગણિત ઉપકારો દિનરાત મળતો રહે રે માડી, તારો તો મને સથવારો બન્યો છે આકરો તોયે રે માડી, કાપવો તો આ જન્મારો હૈયે લાગે જ્યાં માયાના મારો, રહે છે દૂર તો કિનારો વિંટાયા છે બહુ મોહના ભારો, માડી હવે એમાંથી ઉગારો ઊપાધિની તો આવી વણઝારો, માડી હવે એ તો અટકાવો પડે છે પાપમાં અમારા પગલાંઓ માડી હવે એમાંથી કાઢો હસતા હસતા દિન વિતાવીએ, માડી, એવું તો કંઈક વિચારો દઈ શક્તિનો અંશ તો તારો, માડી હવે તો અમને તારો
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English
ek mukhethi puro na gavaye chhe, maadi mahima evo taaro
ganyaganaya nahi re maadi, che taara aganita upakaro
dinarata malato rahe re maadi, taaro to mane sathavaro
banyo che akaro toye re maadi, kapavo to a janmaro
haiye laage jya mayana maro, rahe che dur to kinaro
vintaya che bahu moh na bharo, maadi have ema thi ugaro
upadhini to aavi vanajaro, maadi have e to atakavo
paade che papamam amara pagalamo maadi have ema thi kadho
hasta hasata din vitavie, maadi, evu to kaik vicharo
dai shaktino ansha to taro, maadi have to amane taaro
Explanation in English
In this Gujarati prayer bhajan,
He is praying...
The praises of your glory, O Divine Mother, can not be sung by merely an individual, such is your glory.
I cannot count your blessings, O Divine Mother, such are your countless blessings.
Day and night, O Divine Mother, I get your companionships and support, Still, life has become difficult to live.
When the blow of worldly affairs hits the heart, then actual destination seems far away.
I am engulfed in temptations, O Divine Mother, please uplift me out of such temptations.
There is no end to problems in life, O Divine Mother, please make them stop.
I have been committing sins, O Divine Mother, please rescue me from such sins.
I want to spend days in laughter and smile, O Divine Mother, please think of such days for me.
Please give an ounce of your energy and strength, O Divine Mother, please salvage me.
Kaka's bhajan is reflecting simplicity, devotion, yearning and conflict of consciousness.
|