Hymn No. 6062 | Date: 10-Dec-1995
છે તનડાંમાં રે જ્યાં સુધી શ્વાસો રે તારા, છે ત્યાં સુધી જગ સાથે તારા રે નાતા
chē tanaḍāṁmāṁ rē jyāṁ sudhī śvāsō rē tārā, chē tyāṁ sudhī jaga sāthē tārā rē nātā
જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)
1995-12-10
1995-12-10
1995-12-10
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12051
છે તનડાંમાં રે જ્યાં સુધી શ્વાસો રે તારા, છે ત્યાં સુધી જગ સાથે તારા રે નાતા
છે તનડાંમાં રે જ્યાં સુધી શ્વાસો રે તારા, છે ત્યાં સુધી જગ સાથે તારા રે નાતા
કરે રે ઊભા જ્યાં શ્વાસો ગોટાળા, ઊભા કરે એ તો ઉપાધિઓના ભારા
બેકાબૂ બને જ્યાં શ્વાસો તો તારા, લહાણી ઉપાધિઓની એ કરાવી ગયા
કંઈક કારણો રહ્યાં છેડતા ને છેડતા, જીવનમાં તો એ શ્વાસોને તારા
વૃત્તિઓ ને વૃત્તિઓ રહ્યાં વધારતા ને ઘટાડતા, એ તો શ્વાસો રે તારા
લોભલાલચ હૈયાંમાં તો જ્યાં ઘૂંટાયા, શ્વાસો તારા એ વધારી ગયા
શ્વાસે શ્વાસે સંબંધો તો બંધાયા, શ્વાસે શ્વાસે સંબંધો ભી જળવાયા
શ્વાસો વિના તો સંબંધો તૂટયા, શ્વાસો વિના જગસંબંધ તો તૂટયા,
શ્વાસો જેના તો કાબૂમાં ના રહ્યાં, સ્થિરતાની દુનિયામાં ના પ્રવેશી શક્યા
શ્વાસો લઈ શક્યા જે કાબૂમાં, સ્થિર મનને કરી શક્યા, મંઝિલે પહોંચી શક્યા
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
છે તનડાંમાં રે જ્યાં સુધી શ્વાસો રે તારા, છે ત્યાં સુધી જગ સાથે તારા રે નાતા
કરે રે ઊભા જ્યાં શ્વાસો ગોટાળા, ઊભા કરે એ તો ઉપાધિઓના ભારા
બેકાબૂ બને જ્યાં શ્વાસો તો તારા, લહાણી ઉપાધિઓની એ કરાવી ગયા
કંઈક કારણો રહ્યાં છેડતા ને છેડતા, જીવનમાં તો એ શ્વાસોને તારા
વૃત્તિઓ ને વૃત્તિઓ રહ્યાં વધારતા ને ઘટાડતા, એ તો શ્વાસો રે તારા
લોભલાલચ હૈયાંમાં તો જ્યાં ઘૂંટાયા, શ્વાસો તારા એ વધારી ગયા
શ્વાસે શ્વાસે સંબંધો તો બંધાયા, શ્વાસે શ્વાસે સંબંધો ભી જળવાયા
શ્વાસો વિના તો સંબંધો તૂટયા, શ્વાસો વિના જગસંબંધ તો તૂટયા,
શ્વાસો જેના તો કાબૂમાં ના રહ્યાં, સ્થિરતાની દુનિયામાં ના પ્રવેશી શક્યા
શ્વાસો લઈ શક્યા જે કાબૂમાં, સ્થિર મનને કરી શક્યા, મંઝિલે પહોંચી શક્યા
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
chē tanaḍāṁmāṁ rē jyāṁ sudhī śvāsō rē tārā, chē tyāṁ sudhī jaga sāthē tārā rē nātā
karē rē ūbhā jyāṁ śvāsō gōṭālā, ūbhā karē ē tō upādhiōnā bhārā
bēkābū banē jyāṁ śvāsō tō tārā, lahāṇī upādhiōnī ē karāvī gayā
kaṁīka kāraṇō rahyāṁ chēḍatā nē chēḍatā, jīvanamāṁ tō ē śvāsōnē tārā
vr̥ttiō nē vr̥ttiō rahyāṁ vadhāratā nē ghaṭāḍatā, ē tō śvāsō rē tārā
lōbhalālaca haiyāṁmāṁ tō jyāṁ ghūṁṭāyā, śvāsō tārā ē vadhārī gayā
śvāsē śvāsē saṁbaṁdhō tō baṁdhāyā, śvāsē śvāsē saṁbaṁdhō bhī jalavāyā
śvāsō vinā tō saṁbaṁdhō tūṭayā, śvāsō vinā jagasaṁbaṁdha tō tūṭayā,
śvāsō jēnā tō kābūmāṁ nā rahyāṁ, sthiratānī duniyāmāṁ nā pravēśī śakyā
śvāsō laī śakyā jē kābūmāṁ, sthira mananē karī śakyā, maṁjhilē pahōṁcī śakyā
|