BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1040 | Date: 29-Oct-1987
   Text Size Increase Font Decrease Font

વાગે રે, મીઠા ઝાંઝર તો `મા' ના ઝમ ઝમ ઝમ

  No Audio

Vage Re Mitha Jhanjhar Toh Ma Na Jham Jham Jham

મા, ભગવાન (Almighty Mother, God)


1987-10-29 1987-10-29 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12529 વાગે રે, મીઠા ઝાંઝર તો `મા' ના ઝમ ઝમ ઝમ વાગે રે, મીઠા ઝાંઝર તો `મા' ના ઝમ ઝમ ઝમ
સૂણીને રણકાર મીઠાં એના, ભાન ભૂલું હરદમ
રણકે એ તો સદાયે, પાડે `મા' તો જ્યાં હર કદમ
નાદ સૂણીને એના, શ્વાસો તો બોલે સોહમ
રણકારે, રણકારે, રણઝણે, તાર હૈયાના રમઝમ
મા વિણ કાંઈ ના દેખાયે, દેખાયે `મા' તો ચોગરદમ
મન મારું તો ડૂબ્યું એમાં, બદલાયું તો એ એકદમ
જાગ્યું તો ગીત હૈયે અનોખું, વાગી અનોખી સરગમ
તાને, તાને ભાન ભુલાવે, છૂટે ત્યાં હૈયાનો ગમ
આનંદ તો એવો રેલાવે, ફેલાય આનંદ ચોગરદમ
Gujarati Bhajan no. 1040 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
વાગે રે, મીઠા ઝાંઝર તો `મા' ના ઝમ ઝમ ઝમ
સૂણીને રણકાર મીઠાં એના, ભાન ભૂલું હરદમ
રણકે એ તો સદાયે, પાડે `મા' તો જ્યાં હર કદમ
નાદ સૂણીને એના, શ્વાસો તો બોલે સોહમ
રણકારે, રણકારે, રણઝણે, તાર હૈયાના રમઝમ
મા વિણ કાંઈ ના દેખાયે, દેખાયે `મા' તો ચોગરદમ
મન મારું તો ડૂબ્યું એમાં, બદલાયું તો એ એકદમ
જાગ્યું તો ગીત હૈયે અનોખું, વાગી અનોખી સરગમ
તાને, તાને ભાન ભુલાવે, છૂટે ત્યાં હૈયાનો ગમ
આનંદ તો એવો રેલાવે, ફેલાય આનંદ ચોગરદમ
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
vaage re, mitha janjar to 'maa' na jham jama jham
sunine rankaar mitham ena, bhaan bhulum hardam
ranake e to sadaye, paade 'maa' to jya haar kadama
naad sunine ena, shvaso to bole sohama
ranakare, ranakare, ranajane, taara haiya na ramajama
maa veena kai na dekhaye, dekhaye 'maa' to chogardam
mann maaru to dubyum emam, badalayum to e ekadama
jagyu to gita haiye anokhum, vagi anokhi saragama
tane, taane bhaan bhulave, chhute tya haiya no gama
aanand to evo relave, phelaya aanand chogardam

Explanation in English
Kaka (Satguru Devendra Ghia) is saying...
Playing the sweet sound of the anklets of Divine Mother, clink, clink, clink.

Hearing this sweet sound of the anklets, my consciousness is lost in bliss at once.

This sweet sound is always ringing, as Divine Mother takes her steps.

Hearing this jingling sound, every breath speaks of deep realization.

With every sound, the strings of my heart are clinkling.

Can't see anything except Divine Mother, only Divine Mother is seen in all direction

My heart got immersed in that sound and it experienced something completely different.

Got an inspiration of an extraordinary song with an extraordinary rhythm

With every tune my consciousness is lost and all my sorrows are forgotten.

There is esctasy of happiness and happiness is spread all around.

Kaka’s Devotion and love for Divine Mother is expressed in this beautiful bhajan. Ecstasy is experienced by just hearing the sound of anklets of Divine Mother. This bhajan is expressing the sheer devotion of Kaka.

First...10361037103810391040...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall