BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1070 | Date: 21-Nov-1987
   Text Size Increase Font Decrease Font

આફતોની લંગાર મા, અમ પર ઝૂલી રહી છે

  No Audio

Aafatoni Langar Ma Am Par Jhuli Rahi Che

પ્રાર્થના, ધ્યાન, અરજી, વિનંતી (Prayer, Meditation, Request)


Gujarati Bhajan no. 1070 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
આફતોની લંગાર મા, અમ પર ઝૂલી રહી છે
   વરસાવી કૃપા તારી, ખતમ તો એને કરી દે
નિરાશાની હોળી મા, સળગી રહી છે હૈયે
   વરસાવી કૃપા તારી, આશાથી ભરી દે એને
સંસાર તાપે તપીને, સૂકું બન્યું છે તો હૈયું
   વરસાવી કૃપા તારી, ભીંજવી દે તું એને પ્રેમે
કામ ને ક્રોધ પર, કાબૂ છૂટી તો ગયો છે
   વરસાવી કૃપા તારી, કાબૂમાં એને લાવી દે
લોભે, લાલચે તો મા, ભમી ગયું છે હૈયું
   વરસાવી કૃપા તારી, એને શાંત તો કરી દે
મન અહીં તહીં તો મા, સદા ભટકી રહ્યું છે
   વરસાવી કૃપા તારી મા, સ્થિર એને કરી દે
જનમ જનમ, તો મા, સદા મળતા રહ્યા છે
   વરસાવી કૃપા તારી મા, અટકાવી દે તો એને
ધિક્કારોથી તો હૈયું મા, સદા ભર્યું રહે છે
   વરસાવી કૃપા તારી મા, સુપાત્ર બનાવી દે
દર્શન તારા સદા મા, ઝંખી રહ્યું છે હૈયું
   વરસાવી કૃપા તારી મા, ઝંખના પૂરી કરી દે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
aphatoni langar ma, aam paar juli rahi che
varasavi kripa tari, khatama to ene kari de
nirashani holi ma, salagi rahi che haiye
varasavi kripa tari, ashathi bhari de ene
sansar tape tapine, sukum banyu che to
haiyu tari, tumavi. krip ene preme
kaam ne krodh para, kabu chhuti to gayo che
varasavi kripa tari, kabu maa ene lavi de
lobhe, lalache to ma, bhami gayu che haiyu
varasavi kripa tari, ene shant to kari de
mann ahimyum chasavi chasavi to ma, saad bhataki
rahavi kripa taari ma, sthir ene kari de
janam janama, to ma, saad malata rahya che
varasavi kripa taari ma, atakavi de to ene
dhikkarothi to haiyu ma, saad bharyu rahe che
varasavi kripa taari ma, supatra banavi de
darshan taara saad ma, jhakhi rahyu che haiyu
varasavi kripa taari ma, jankhana puri kari de

Explanation in English
In this Gujarati prayer bhajan, he is communicating with Divine Mother in his customary style of conversation.
He is praying...
The series of miseries, O Divine Mother, is swinging upon us.
Please shower your grace, and just dispel them.
The bonfire of disappointments, O Divine Mother, is burning in my heart,
Please shower your grace, and just fill it with hopes.
The heat of illusion has roasted my heart, and it’s all dried up,
Please shower your grace, and just soak it in love.
The control over anger and temptations has disappeared,
Please shower your grace, and just bring them under control.
With greed and desires , O Mother, my heart is deluded,
Please shower your grace, and just quiet them.
The mind, O Mother, is wandering here and there,
Please shower your grace, O Mother, and just keep it stable.
Life after life, O Mother, I have been getting,
Please shower your grace, O Mother, and just stop them.
With animosity, O Mother, my heart is always filled,
Please shower your grace, O Mother, and just make it eligible.
The vision of yours, O Mother, my heart is always longing,
Please shower your grace, O Mother, and just fulfil it.
In this bhajan, Kaka is narrating his anguish about his faults and his extreme desire to see Divine Mother.

First...10661067106810691070...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall