BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1074 | Date: 23-Nov-1987
   Text Size Increase Font Decrease Font

વિકારોના કાદવ નીચે, ધીરે ધીરે દબાતો ગયો

  No Audio

Vikarona Kadav Niche, Dhire Dhire Dakhato Gayo

સ્વયં અનુભૂતિ, આત્મનિરીક્ષણ (Self Realization, Introspection)


1987-11-23 1987-11-23 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12563 વિકારોના કાદવ નીચે, ધીરે ધીરે દબાતો ગયો વિકારોના કાદવ નીચે, ધીરે ધીરે દબાતો ગયો
કીધી કોશિશ બહુ, પણ ઊંડો ઊંડો ઉતરતો ગયો
પડતાં લાલસાનું પાણી, બહુ ખરડાતો ગયો
ભૂમિ બની તો લપસણી, સદા સરકતો ગયો
દીઠાં ડૂબેલાં એવા અનેક, અનેકોમાંનો બની ગયો
પડતી રહી ખૂબ મજા, વિચાર બીજા ભૂલી ગયો
ગતિ ધીરે ધીરે ગઈ રૂંધાઈ, અસહાય બનતો ગયો
ગળાડૂબ તો ડૂબી ગયો, અશ્રુ તો વહાવી રહ્યો
કૃપા થાતા `મા' ની, સમજણનો સૂરજ ઊગી ગયો
વિકારો ગયા સુકાઈ, બહાર નીકળતો તો ગયો
Gujarati Bhajan no. 1074 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
વિકારોના કાદવ નીચે, ધીરે ધીરે દબાતો ગયો
કીધી કોશિશ બહુ, પણ ઊંડો ઊંડો ઉતરતો ગયો
પડતાં લાલસાનું પાણી, બહુ ખરડાતો ગયો
ભૂમિ બની તો લપસણી, સદા સરકતો ગયો
દીઠાં ડૂબેલાં એવા અનેક, અનેકોમાંનો બની ગયો
પડતી રહી ખૂબ મજા, વિચાર બીજા ભૂલી ગયો
ગતિ ધીરે ધીરે ગઈ રૂંધાઈ, અસહાય બનતો ગયો
ગળાડૂબ તો ડૂબી ગયો, અશ્રુ તો વહાવી રહ્યો
કૃપા થાતા `મા' ની, સમજણનો સૂરજ ઊગી ગયો
વિકારો ગયા સુકાઈ, બહાર નીકળતો તો ગયો
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
vikārōnā kādava nīcē, dhīrē dhīrē dabātō gayō
kīdhī kōśiśa bahu, paṇa ūṁḍō ūṁḍō utaratō gayō
paḍatāṁ lālasānuṁ pāṇī, bahu kharaḍātō gayō
bhūmi banī tō lapasaṇī, sadā sarakatō gayō
dīṭhāṁ ḍūbēlāṁ ēvā anēka, anēkōmāṁnō banī gayō
paḍatī rahī khūba majā, vicāra bījā bhūlī gayō
gati dhīrē dhīrē gaī rūṁdhāī, asahāya banatō gayō
galāḍūba tō ḍūbī gayō, aśru tō vahāvī rahyō
kr̥pā thātā `mā' nī, samajaṇanō sūraja ūgī gayō
vikārō gayā sukāī, bahāra nīkalatō tō gayō

Explanation in English
In this bhajan of life approach and awareness,
He is saying...
Below the muck of my disorders, slowly, slowly, I am crushing down.
I tried very hard, but kept on going deeper and deeper.
With water of greed falling upon me, I have been smeared.
The floor has become slippery, and I have been sliding.
I saw many drowned like that, and I became one of them.
I kept enjoying, and forgot about any other thoughts.
Slowly, slowly, the progress got stifled, and I became helpless.
I got deep up to my neck, then I kept on shedding tears.
When the grace of Divine Mother bestowed upon me, the sun of awareness just raised within me.
Disorders got dried up and I started resurfacing.
Kaka (Satguru Devendra Ghia) is explaining that the muck of our own bad attributes is so heavy that we ourselves get crushed below it. These muck is like the infection spreading within us and hindering our actual progress in life, it keeps us away from fulfilling the actual purpose of life. These disorders are so embodied in us that without Divine grace, it is impossible to rise above them. Kaka (Satguru Devendra Ghia) is urging us to be aware of such ingrained disorders, and pray for Divine grace to make us rise above them.

First...10711072107310741075...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall