BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1087 | Date: 07-Dec-1987
   Text Size Increase Font Decrease Font

ખોબે ખોબે પાણી લેવાથી, સમુદ્ર તો ખાલી ન થાય

  No Audio

Khobe Khobe Padi Levathi, Samudra Toh Khali Na Thay

સેવા, કર્મ, પુરુષાર્થ, જાગ્રતી, ભાગ્ચ (Service, Action, Strive, Alert, Destiny)


1987-12-07 1987-12-07 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12576 ખોબે ખોબે પાણી લેવાથી, સમુદ્ર તો ખાલી ન થાય ખોબે ખોબે પાણી લેવાથી, સમુદ્ર તો ખાલી ન થાય
તારલિયાના તેજે તો, અવનિ પ્રકાશિત ન થાય
ઘેરે ચારે દિશાથી દુશ્મન, હાથ જોડી બેસી ન રહેવાય
હિંમતથી કરી સામનો, માર્ગ એમાંથી તો કઢાય
વનમાં દાવાનળ જ્યાં સળગે, બાલદીથી આગ ન ઓલવાય
આજુબાજુ કાપી ઝાડ, આગને તો ત્યાં અટકાવાય
મોટા મોટા ખડકો, તરણાથી ઊંચકી ન શકાય
જરૂરિયાત જેવી પડે જ્યાં, ઉપાય તેવા ત્યાં તો યોજાય
સરી જતા તારા મનને સહેજે તો ના બંધાય
યત્નો એવા અનુરૂપ યોજી, એને તો નાથી શકાય
ક્યારે કેવી, કોની જરૂર પડશે, એ તો કહી ના શકાય
હિંમત ધરી, હાથ ચડયું, લેજે ત્યારે તો હથિયાર
Gujarati Bhajan no. 1087 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
ખોબે ખોબે પાણી લેવાથી, સમુદ્ર તો ખાલી ન થાય
તારલિયાના તેજે તો, અવનિ પ્રકાશિત ન થાય
ઘેરે ચારે દિશાથી દુશ્મન, હાથ જોડી બેસી ન રહેવાય
હિંમતથી કરી સામનો, માર્ગ એમાંથી તો કઢાય
વનમાં દાવાનળ જ્યાં સળગે, બાલદીથી આગ ન ઓલવાય
આજુબાજુ કાપી ઝાડ, આગને તો ત્યાં અટકાવાય
મોટા મોટા ખડકો, તરણાથી ઊંચકી ન શકાય
જરૂરિયાત જેવી પડે જ્યાં, ઉપાય તેવા ત્યાં તો યોજાય
સરી જતા તારા મનને સહેજે તો ના બંધાય
યત્નો એવા અનુરૂપ યોજી, એને તો નાથી શકાય
ક્યારે કેવી, કોની જરૂર પડશે, એ તો કહી ના શકાય
હિંમત ધરી, હાથ ચડયું, લેજે ત્યારે તો હથિયાર
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
khōbē khōbē pāṇī lēvāthī, samudra tō khālī na thāya
tāraliyānā tējē tō, avani prakāśita na thāya
ghērē cārē diśāthī duśmana, hātha jōḍī bēsī na rahēvāya
hiṁmatathī karī sāmanō, mārga ēmāṁthī tō kaḍhāya
vanamāṁ dāvānala jyāṁ salagē, bāladīthī āga na ōlavāya
ājubāju kāpī jhāḍa, āganē tō tyāṁ aṭakāvāya
mōṭā mōṭā khaḍakō, taraṇāthī ūṁcakī na śakāya
jarūriyāta jēvī paḍē jyāṁ, upāya tēvā tyāṁ tō yōjāya
sarī jatā tārā mananē sahējē tō nā baṁdhāya
yatnō ēvā anurūpa yōjī, ēnē tō nāthī śakāya
kyārē kēvī, kōnī jarūra paḍaśē, ē tō kahī nā śakāya
hiṁmata dharī, hātha caḍayuṁ, lējē tyārē tō hathiyāra

Explanation in English
In this bhajan of life approach,
He is saying...
If water is taken out in a small quantity, the ocean doesn’t get empty.
With brightness of a star, the earth doesn’t light up.
When house is surrounded by enemy, can’t just sit with folded hands,
Face them with courage, and make a way out of it.
When the fire erupts in the forest, it can’t be extinguished by a bucket of water.
By cutting the trees around, the fire can be contained.
Big big rocks can not be lifted by straws,
Whatever is the need. Solution needs to be found accordingly.
Wandering of mind, cannot be anchored,
By making appropriate efforts, it can be achieved.
When, who will be needed, that cannot be anticipated,
Holding the courage, take an appropriate weapon in your hand.
Kaka (Satguru Devendra Ghia) is explaining that use correct measures and appropriate methods to solve the problems in hand. For a huge problem, small measures are not sufficient, and for a small problem, big measures are not needed. Identify the problem, evaluate the problem, choose the correct measure and take the appropriate action. Kaka (Satguru Devendra Ghia) is urging us to act in time, act appropriately and as per the requirement.

First...10861087108810891090...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall