BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1128 | Date: 11-Jan-1988
   Text Size Increase Font Decrease Font

કઠણ ધરતીમાંથી પણ વહે, શીતળ ઝરણું જળનું

  No Audio

Kathad Dharti Mathi Pad Vahe Shital Jharnu Jalnu

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)


1988-01-11 1988-01-11 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12617 કઠણ ધરતીમાંથી પણ વહે, શીતળ ઝરણું જળનું કઠણ ધરતીમાંથી પણ વહે, શીતળ ઝરણું જળનું
કાળમીંઢ જેવા હોય ભલે હૈયા, વ્હેશે ઝરણું ત્યાં પ્રેમનું
સૂકી ધરતીમાં પણ મળી આવે, ઝરણું તો જળનું
છે કુદરતની આ કરામત, સૂકું પણ પાછું લીલું થાતું
ખારા પાટમાં પણ મળી આવે, મીઠાં જળનું ઝરણું
જડમાં પણ જો આ બનતું આવે, માનવ હૈયું તો છે ચેતનવંતું
અહલ્યાનું પણ હૈયું બની ગયું હતું તો પથ્થરનું
બન્યું એ પાછું ચેતનવંતું પામતાં સ્પર્શ રામચરણનું
ઈતિહાસે નોંધાયા આવા કંઈક દાખલા, આવા પરિવર્તનના
સદા તું પણ સિંચન કરજે, હૈયે સદા તો પ્રેમનું
Gujarati Bhajan no. 1128 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
કઠણ ધરતીમાંથી પણ વહે, શીતળ ઝરણું જળનું
કાળમીંઢ જેવા હોય ભલે હૈયા, વ્હેશે ઝરણું ત્યાં પ્રેમનું
સૂકી ધરતીમાં પણ મળી આવે, ઝરણું તો જળનું
છે કુદરતની આ કરામત, સૂકું પણ પાછું લીલું થાતું
ખારા પાટમાં પણ મળી આવે, મીઠાં જળનું ઝરણું
જડમાં પણ જો આ બનતું આવે, માનવ હૈયું તો છે ચેતનવંતું
અહલ્યાનું પણ હૈયું બની ગયું હતું તો પથ્થરનું
બન્યું એ પાછું ચેતનવંતું પામતાં સ્પર્શ રામચરણનું
ઈતિહાસે નોંધાયા આવા કંઈક દાખલા, આવા પરિવર્તનના
સદા તું પણ સિંચન કરજે, હૈયે સદા તો પ્રેમનું
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
kaṭhaṇa dharatīmāṁthī paṇa vahē, śītala jharaṇuṁ jalanuṁ
kālamīṁḍha jēvā hōya bhalē haiyā, vhēśē jharaṇuṁ tyāṁ prēmanuṁ
sūkī dharatīmāṁ paṇa malī āvē, jharaṇuṁ tō jalanuṁ
chē kudaratanī ā karāmata, sūkuṁ paṇa pāchuṁ līluṁ thātuṁ
khārā pāṭamāṁ paṇa malī āvē, mīṭhāṁ jalanuṁ jharaṇuṁ
jaḍamāṁ paṇa jō ā banatuṁ āvē, mānava haiyuṁ tō chē cētanavaṁtuṁ
ahalyānuṁ paṇa haiyuṁ banī gayuṁ hatuṁ tō paththaranuṁ
banyuṁ ē pāchuṁ cētanavaṁtuṁ pāmatāṁ sparśa rāmacaraṇanuṁ
ītihāsē nōṁdhāyā āvā kaṁīka dākhalā, āvā parivartananā
sadā tuṁ paṇa siṁcana karajē, haiyē sadā tō prēmanuṁ

Explanation in English
In this Gujarati bhajan of universal consciousness and Law of Nature,
He is saying...
Even from the hard surface of the earth, flows a stream of water.
Even from stone like heart, flows the stream of love.
Even in dry ground, stream of water can be found,
This is the wonder of Nature, the dry becomes wet again (lifeless becomes full of life again).
Even in salty bricks, stream of pure water is found,
Even in lifeless form, this occurs.
In human, a beating heart is the consciousness found in otherwise, lifeless body.
Even Ahalya’s heart had become hard as stone,
But, it became soft and conscious as soon as she touched the feet of Lord Rama.
History has noted many such examples of such transformation.
You also always imbibe love in your heart.
Kaka (Satguru Devendra Ghia) is explaining about the transformation that takes place in human life in a split second. Such transformation takes place only with grace of Divine. Such transformation is only God achieved and God sustained. He is also explaining that the consciousness rising in lifeless is nothing less than a miracle of God and sustained by God. Law of Nature is simple and mysterious too. Law of Nature is that everything is cohesive and together. And, love is the fundamental element of universal consciousness.

First...11261127112811291130...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall