Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 1158 | Date: 04-Feb-1988
જગના ખૂણે-ખૂણે દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે
Jaganā khūṇē-khūṇē dīvaḍā ‘mā' nā tō jhagamagē

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)

Hymn No. 1158 | Date: 04-Feb-1988

જગના ખૂણે-ખૂણે દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

  No Audio

jaganā khūṇē-khūṇē dīvaḍā ‘mā' nā tō jhagamagē

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)

1988-02-04 1988-02-04 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12647 જગના ખૂણે-ખૂણે દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે જગના ખૂણે-ખૂણે દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

પ્રકાશે તો જગ એનાથી રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

જડને પણ ચેતન બનાવે રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

શ્યામમાં પણ સુંદરતા બક્ષે રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

વામનને પણ વિરાટ બનાવે રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

મૂંગાને પણ વાચાળ બનાવે રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

સ્પર્શે-સ્પર્શે ચેતન રણઝણે રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

નિસ્તેજ નયનોમાં તેજ પૂરે રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

ના ઝગમગે, ના કદી બુઝાયે રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

તેજથી સદા ભરપૂર રહે રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે
Increase Font Decrease Font

જગના ખૂણે-ખૂણે દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

પ્રકાશે તો જગ એનાથી રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

જડને પણ ચેતન બનાવે રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

શ્યામમાં પણ સુંદરતા બક્ષે રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

વામનને પણ વિરાટ બનાવે રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

મૂંગાને પણ વાચાળ બનાવે રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

સ્પર્શે-સ્પર્શે ચેતન રણઝણે રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

નિસ્તેજ નયનોમાં તેજ પૂરે રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

ના ઝગમગે, ના કદી બુઝાયે રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે

તેજથી સદા ભરપૂર રહે રે, દીવડા ‘મા’ ના તો ઝગમગે




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Increase Font Decrease Font
Lyrics in English
jaganā khūṇē-khūṇē dīvaḍā ‘mā' nā tō jhagamagē

prakāśē tō jaga ēnāthī rē, dīvaḍā ‘mā' nā tō jhagamagē

jaḍanē paṇa cētana banāvē rē, dīvaḍā ‘mā' nā tō jhagamagē

śyāmamāṁ paṇa suṁdaratā bakṣē rē, dīvaḍā ‘mā' nā tō jhagamagē

vāmananē paṇa virāṭa banāvē rē, dīvaḍā ‘mā' nā tō jhagamagē

mūṁgānē paṇa vācāla banāvē rē, dīvaḍā ‘mā' nā tō jhagamagē

sparśē-sparśē cētana raṇajhaṇē rē, dīvaḍā ‘mā' nā tō jhagamagē

nistēja nayanōmāṁ tēja pūrē rē, dīvaḍā ‘mā' nā tō jhagamagē

nā jhagamagē, nā kadī bujhāyē rē, dīvaḍā ‘mā' nā tō jhagamagē

tējathī sadā bharapūra rahē rē, dīvaḍā ‘mā' nā tō jhagamagē
Increase Font Decrease Font

English Explanation
In this symbolic Gujarati Bhajan,
He is saying…
In every corner of the world, divas (lamps) of Divine Mother are glittering.
The world is lit with them,
Divas of Divine Mother are s glittering.
They make lifeless also conscious,
Divas of Divine Mother are glittering.
Even in the darkness, they display beauty,
Divas of Divine Mother are glittering.
They change even the dwarf into a giant,
Divas of Divine Mother are glittering.
They make even a speechless to talk,
Divas of Divine Mother are glittering.
With every touch, consciousness rises,
Divas of Divine Mother are glittering.
Even in blind eyes, they fill the brightness,
Divas of Divine Mother are glittering.
Neither shinning, nor extinguishing,
Divas of Divine Mother are glittering.
Always, filled with ample brightness,
Divas of Divine Mother are glittering.
Kaka is symbolising the divas (lamps) with the energy of Divine Mother in this bhajan. Divine energy is the consciousness of the universe and is spreading all over the universe. This energy is so powerful that it makes lifeless alive, speechless to talk and blind to see. This energy is the life source of the universe, which is not seen but experienced everywhere. It is the infinite energy.
Gujarati Bhajan no. 1158 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...115611571158...Last