BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1186 | Date: 24-Feb-1988
   Text Size Increase Font Decrease Font

જાદુ રે ગણું, એને રે માડી, કે કૃપા ગણવી તારી

  Audio

Jadu Re Gadu, Aene Re Madi, Ke Kripa Gadvi Tari

કૃપા,દયા,કરુણા (Grace, Kindness, Mercy)


1988-02-24 1988-02-24 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12675 જાદુ રે ગણું, એને રે માડી, કે કૃપા ગણવી તારી જાદુ રે ગણું, એને રે માડી, કે કૃપા ગણવી તારી
રડતા આવે તો જે રે માડી, એ હસતા હસતા જાય
ખાવા ન હોયે ધાન જરી, એ તો જ્યાં લક્ષ્મીએ ન્હાય
હડધૂત થાયે સારાયે જગમાં, સલામી એને ભરાય
માખી ઊડે મુખ પર જેના, પડયો બોલ એનો ઝિલાય
બોલી શકે ના જે પૂરું માડી, સાંભળવા બધા ઊભરાય
ભણવામાં તો ઠોઠ હોયે, સલાહ લેવા એની દોડી જાય
ડરતાં વીત્યું હોયે જીવન, સહુ એનાથી તો ડરતાં જાય
અક્ષર ઉકેલી શકે નહિ જે, જ્યાં મહાપંડિત એ થાય
ક્રૂરતામાં આડો આંક વાળે, જ્યારે એ ભક્તિમાં ન્હાય
લીલા છે એવી તો તારી, જે કદી સમજી ના સમજાય
સઢ વિનાની છે હોડી મારી, તોફાને `મા' કિનારે લગાવ
https://www.youtube.com/watch?v=LpdPC4mpX_Y
Gujarati Bhajan no. 1186 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
જાદુ રે ગણું, એને રે માડી, કે કૃપા ગણવી તારી
રડતા આવે તો જે રે માડી, એ હસતા હસતા જાય
ખાવા ન હોયે ધાન જરી, એ તો જ્યાં લક્ષ્મીએ ન્હાય
હડધૂત થાયે સારાયે જગમાં, સલામી એને ભરાય
માખી ઊડે મુખ પર જેના, પડયો બોલ એનો ઝિલાય
બોલી શકે ના જે પૂરું માડી, સાંભળવા બધા ઊભરાય
ભણવામાં તો ઠોઠ હોયે, સલાહ લેવા એની દોડી જાય
ડરતાં વીત્યું હોયે જીવન, સહુ એનાથી તો ડરતાં જાય
અક્ષર ઉકેલી શકે નહિ જે, જ્યાં મહાપંડિત એ થાય
ક્રૂરતામાં આડો આંક વાળે, જ્યારે એ ભક્તિમાં ન્હાય
લીલા છે એવી તો તારી, જે કદી સમજી ના સમજાય
સઢ વિનાની છે હોડી મારી, તોફાને `મા' કિનારે લગાવ
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
jādu rē gaṇuṁ, ēnē rē māḍī, kē kr̥pā gaṇavī tārī
raḍatā āvē tō jē rē māḍī, ē hasatā hasatā jāya
khāvā na hōyē dhāna jarī, ē tō jyāṁ lakṣmīē nhāya
haḍadhūta thāyē sārāyē jagamāṁ, salāmī ēnē bharāya
mākhī ūḍē mukha para jēnā, paḍayō bōla ēnō jhilāya
bōlī śakē nā jē pūruṁ māḍī, sāṁbhalavā badhā ūbharāya
bhaṇavāmāṁ tō ṭhōṭha hōyē, salāha lēvā ēnī dōḍī jāya
ḍaratāṁ vītyuṁ hōyē jīvana, sahu ēnāthī tō ḍaratāṁ jāya
akṣara ukēlī śakē nahi jē, jyāṁ mahāpaṁḍita ē thāya
krūratāmāṁ āḍō āṁka vālē, jyārē ē bhaktimāṁ nhāya
līlā chē ēvī tō tārī, jē kadī samajī nā samajāya
saḍha vinānī chē hōḍī mārī, tōphānē `mā' kinārē lagāva

Explanation in English
In this Gujarati bhajan,
He is saying…
Should I think of this as your magic, O Divine Mother, or your grace !
One who comes crying to you, and then goes with a smile.
One who doesn’t have a grain to eat, and then he is soaked in wealth.
One who is always insulted in this world, and then, he is saluted in this world.
One, who has no say in anything, and then his words are acknowledged and heard.
One, who cannot speak properly, O Divine Mother, is listened to, in a huge crowd.
One who is weak in studies, and then he is sought out for advice.
One who has lived life in fear, and then he is feared by all.
One who cannot even read a word, and then he has become a great scholar.
One who crosses the limits of cruelty, and then he has immersed in devotion.
This is your divine play which is not possible to understand.
My boat is without a sail, please draw it towards the shore in this storm, O Divine Mother.
Kaka (Satguru Devendra Ghia) is explaining about the Divine grace. When such grace is showered then impossible becomes possible. The magic gets unfolded and the unimaginable power is experienced. By the grace of God, when a human realises that he is not the doer, then he is liberated.

First...11861187118811891190...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall