BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1207 | Date: 12-Mar-1988
   Text Size Increase Font Decrease Font

અંતરના માંડવડે, મનનો મોર મારો નાચી ઊઠયો

  No Audio

Antarna Mandvade, Mann No More Maro Nachi Uthyo

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)


1988-03-12 1988-03-12 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12696 અંતરના માંડવડે, મનનો મોર મારો નાચી ઊઠયો અંતરના માંડવડે, મનનો મોર મારો નાચી ઊઠયો
પ્રેમની કુંજમાં ને ભક્તિના ભાવમાં એ ટહૂકી ઊઠયો
ભાવની દોરીએ પગ એનાં બાંધ્યાં, ભાવમાં બંધાઈ ગયો
ડોલીને ખૂબ ભાવમાં, ભાવમાં ભાન ભૂલી ગયો
ભાવ ને તાલના મેળ ત્યાં જામ્યાં, કાળ ત્યાં થંભી ગયો
ના બંધાતો કોઈથી, આજ તો એ ભાવે બંધાઈ ગયો
તાલને સૂર ગયા જામતા, સ્વર્ગના સૂર રેલી રહ્યો
થઈ ચારેકોરથી કોશિશ ખેંચવા, અટલ એ તો રહ્યો
મા ના પ્રેમનાં પીયુષ મળતા એ તો થનગની રહ્યો
થનકારે થનકારે, `મા' ના ભાવમાં તો એ ડોલી રહ્યો
Gujarati Bhajan no. 1207 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
અંતરના માંડવડે, મનનો મોર મારો નાચી ઊઠયો
પ્રેમની કુંજમાં ને ભક્તિના ભાવમાં એ ટહૂકી ઊઠયો
ભાવની દોરીએ પગ એનાં બાંધ્યાં, ભાવમાં બંધાઈ ગયો
ડોલીને ખૂબ ભાવમાં, ભાવમાં ભાન ભૂલી ગયો
ભાવ ને તાલના મેળ ત્યાં જામ્યાં, કાળ ત્યાં થંભી ગયો
ના બંધાતો કોઈથી, આજ તો એ ભાવે બંધાઈ ગયો
તાલને સૂર ગયા જામતા, સ્વર્ગના સૂર રેલી રહ્યો
થઈ ચારેકોરથી કોશિશ ખેંચવા, અટલ એ તો રહ્યો
મા ના પ્રેમનાં પીયુષ મળતા એ તો થનગની રહ્યો
થનકારે થનકારે, `મા' ના ભાવમાં તો એ ડોલી રહ્યો
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
aṁtaranā māṁḍavaḍē, mananō mōra mārō nācī ūṭhayō
prēmanī kuṁjamāṁ nē bhaktinā bhāvamāṁ ē ṭahūkī ūṭhayō
bhāvanī dōrīē paga ēnāṁ bāṁdhyāṁ, bhāvamāṁ baṁdhāī gayō
ḍōlīnē khūba bhāvamāṁ, bhāvamāṁ bhāna bhūlī gayō
bhāva nē tālanā mēla tyāṁ jāmyāṁ, kāla tyāṁ thaṁbhī gayō
nā baṁdhātō kōīthī, āja tō ē bhāvē baṁdhāī gayō
tālanē sūra gayā jāmatā, svarganā sūra rēlī rahyō
thaī cārēkōrathī kōśiśa khēṁcavā, aṭala ē tō rahyō
mā nā prēmanāṁ pīyuṣa malatā ē tō thanaganī rahyō
thanakārē thanakārē, `mā' nā bhāvamāṁ tō ē ḍōlī rahyō

Explanation in English
In this beautiful Gujarati bhajan Kaka (Satguru Devendra Ghia) ji is expressing his love and emotions for the Divine Mother he is expressing the love in which he is totally lost. His internal soul is filled with happiness, so it's moving & grooving.

Kakaji says,
My internal mind is feeling so honoured it's dancing like a peacock.
In the bouquet of love & with the emotions of devotion it has woken up.
The thread of emotions have tied his leg with love
Moving out in full emotions, He has forgotten it's consciousness.
When rhythm and emotions get matched up , even time shall stop there .
It cannot be bound , but by emotions it has got tied up today .
As the rhythm and melody gets tuned, the tune of heaven starts flowing.
Pressure is applied from all four corners but it remains unshaken .
As it receives the nectar of mothers love it starts dancing, moving and grooving in mother's love and emotions.

First...12061207120812091210...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall