Hymn No. 1248 | Date: 14-Apr-1988
|
|
Text Size |
 |
 |
1988-04-14
1988-04-14
1988-04-14
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12737
માડી તારા હાથમાં, હાથ તો મારો આજે દીધો છે
માડી તારા હાથમાં, હાથ તો મારો આજે દીધો છે તરછોડીશ ના તું તો એને, વિશ્વાસ હૈયે રાખ્યો છે પાપી ભલે છું રે હું તો, અજ્ઞાની ભલે છું રે હું તો તાર્યા અનેક તે, તારશે મને તું, વિશ્વાસ હૈયે રાખ્યો છે જાણું ન કાંઈ રે હું તો, ડોળ કરું રે હું તો ઝાઝો પહોંચ્યો છું જ્ઞાનની પરબ પાસે, વિશ્વાસ હૈયે આ રાખ્યો છે સંસાર તાપે તપ્યો રે હું તો, તોફાને મૂંઝાયો રે ઘણો મળશે હવે તો છાંયડો તારો, વિશ્વાસ હૈયે આ રાખ્યો છે ચાલ્યો છું હું તો કેટલો રસ્તો, છે ખરો કે ખોટો બતાવશે રાહ તું મને તો સાચો, વિશ્વાસ હૈયે આ રાખ્યો છે ખોંચમાં પડી છે નાવ મારી, પુકારું છું હું તને તો માડી કાઢજે બહાર તું એમાંથી, વિશ્વાસ હૈયે આ રાખ્યો છે
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
માડી તારા હાથમાં, હાથ તો મારો આજે દીધો છે તરછોડીશ ના તું તો એને, વિશ્વાસ હૈયે રાખ્યો છે પાપી ભલે છું રે હું તો, અજ્ઞાની ભલે છું રે હું તો તાર્યા અનેક તે, તારશે મને તું, વિશ્વાસ હૈયે રાખ્યો છે જાણું ન કાંઈ રે હું તો, ડોળ કરું રે હું તો ઝાઝો પહોંચ્યો છું જ્ઞાનની પરબ પાસે, વિશ્વાસ હૈયે આ રાખ્યો છે સંસાર તાપે તપ્યો રે હું તો, તોફાને મૂંઝાયો રે ઘણો મળશે હવે તો છાંયડો તારો, વિશ્વાસ હૈયે આ રાખ્યો છે ચાલ્યો છું હું તો કેટલો રસ્તો, છે ખરો કે ખોટો બતાવશે રાહ તું મને તો સાચો, વિશ્વાસ હૈયે આ રાખ્યો છે ખોંચમાં પડી છે નાવ મારી, પુકારું છું હું તને તો માડી કાઢજે બહાર તું એમાંથી, વિશ્વાસ હૈયે આ રાખ્યો છે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English
maadi taara hathamam, haath to maaro aaje didho che
tarachhodisha na tu to ene, vishvas haiye rakhyo che
paapi bhale chu re hu to, ajnani bhale chu re hu to
taarya anek te, tarashe mane tum, vishvas haiye hu rakhyo
che reanum to, dola karu re hu to jajo
pahonchyo chu jnanani paraba pase, vishvas haiye a rakhyo che
sansar tape tapyo re hu to, tophane munjayo re ghano
malashe have to chhanyado taro, vishvas haiye a rakhyo che
chalyo chhumast to ketheo chhumast to ketheo ke khoto
batavashe raah tu mane to sacho, vishvas haiye a rakhyo che
khonchamam padi che nav mari, pukaru chu hu taane to maadi
kadhaje bahaar tu emanthi, vishvas haiye a rakhyo che
Explanation in English
In this Gujarati Bhajan Kakaji is showing his unshaken faith in the Divine Mother. As he says to give his hands in the hands of the Divine Mother & has full belief that she shall take care of him, provide shelter and help him sail through this life smoothly.
Kakaji says
O'Mother in your hands, I have given my hands today.
You will not leave it, I have kept this belief in my heart.
Though I may be a sinner, or I am ignorant.
You have saved many, you will save me too, I have that faith in my heart.
I do not know anything, I just pretend to be knowing.
I shall reach the lake of knowledge, I have this faith.
I have been heaten up by the worldly heat, as have been confused in the storm.
Now I shall surely get your shadow, I have this faith in my heart.
I have walked so much of path, whether it is right, or wrong.
But you shall surely show me the right path, I have this faith in my heart.
My boat of life has stuck in a very critical situation, I am calling out at you O'Mother for help.
You shall surely remove me out of it, I believe in it.
|