BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1275 | Date: 03-May-1988
   Text Size Increase Font Decrease Font

મારણહાર બની તું મારે, જગને પાલનહાર બની તું પાળે

  No Audio

Marandhar Bani Tu Mare, Jagne Palanhar Bani Tu Pale

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)


1988-05-03 1988-05-03 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12764 મારણહાર બની તું મારે, જગને પાલનહાર બની તું પાળે મારણહાર બની તું મારે, જગને પાલનહાર બની તું પાળે
તારણહાર બની તું તારે, જ્યારે ચરણે આવે તારે
હૈયે અહંનો ભાર ભરી ફરે, એને સદાયે તું મારે
નિર્મળ હૈયા જ્યારે થાયે ત્યારે મા, તું તો દોડી દોડી આવે
ડૂબતી નાવને તો તું તારે, રહે જે સદા તો તારા વિશ્વાસે
મારણ ને તારણશક્તિ હાથે તો તારે, તારી શક્તિ વિના ના ચાલે
થાયે ન જગમાં કંઈપણ એવું, જે તું તો ન જાણે
નાવ એની તો સરળ ચાલે, રહે જે સદા તારા સહારે
મહાનમાં મહાન માનવી પણ, આવે તો તારા દ્વારે
નમતું ના મસ્તક જગમાં જેનું, તારા ચરણમાં એને નમાવે
Gujarati Bhajan no. 1275 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
મારણહાર બની તું મારે, જગને પાલનહાર બની તું પાળે
તારણહાર બની તું તારે, જ્યારે ચરણે આવે તારે
હૈયે અહંનો ભાર ભરી ફરે, એને સદાયે તું મારે
નિર્મળ હૈયા જ્યારે થાયે ત્યારે મા, તું તો દોડી દોડી આવે
ડૂબતી નાવને તો તું તારે, રહે જે સદા તો તારા વિશ્વાસે
મારણ ને તારણશક્તિ હાથે તો તારે, તારી શક્તિ વિના ના ચાલે
થાયે ન જગમાં કંઈપણ એવું, જે તું તો ન જાણે
નાવ એની તો સરળ ચાલે, રહે જે સદા તારા સહારે
મહાનમાં મહાન માનવી પણ, આવે તો તારા દ્વારે
નમતું ના મસ્તક જગમાં જેનું, તારા ચરણમાં એને નમાવે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
māraṇahāra banī tuṁ mārē, jaganē pālanahāra banī tuṁ pālē
tāraṇahāra banī tuṁ tārē, jyārē caraṇē āvē tārē
haiyē ahaṁnō bhāra bharī pharē, ēnē sadāyē tuṁ mārē
nirmala haiyā jyārē thāyē tyārē mā, tuṁ tō dōḍī dōḍī āvē
ḍūbatī nāvanē tō tuṁ tārē, rahē jē sadā tō tārā viśvāsē
māraṇa nē tāraṇaśakti hāthē tō tārē, tārī śakti vinā nā cālē
thāyē na jagamāṁ kaṁīpaṇa ēvuṁ, jē tuṁ tō na jāṇē
nāva ēnī tō sarala cālē, rahē jē sadā tārā sahārē
mahānamāṁ mahāna mānavī paṇa, āvē tō tārā dvārē
namatuṁ nā mastaka jagamāṁ jēnuṁ, tārā caraṇamāṁ ēnē namāvē

Explanation in English
In this Gujarati Bhajan, Kakaji is sharing the knowledge and truth as well as spreading the glory about the Divine Mother.

Kakaji says
Becoming the killer you kill and becoming the guardian of the world you take care.
Becoming the savior you save, the one who comes at your feet.
The one who roams about by filling ego in the heart, you always kill him.
When the heart becomes immaculate, then you come running.
You save the sinking ship which keeps trust in you.
The power of salvation is in your hands, It does not work without your power.
Nothing as such happens in the world, which you do not know.
The boat of the one runs smoothly, the one who is always dependant on you.
The greatest of the greatest human beings in the world come to your doorstep.
The one who's head, does not bows in the world, you make them bow at your feet.

First...12711272127312741275...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall