Hymn No. 1281 | Date: 07-May-1988
|
|
Text Size |
 |
 |
1988-05-07
1988-05-07
1988-05-07
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12770
તંત તો ના લેજે એવો, જેનો અંત તો ના હોય
તંત તો ના લેજે એવો, જેનો અંત તો ના હોય તંતનો તો અંત લાવજે, ચડે જ્યાં એના પર વળ વળે વળે તો ગાંઠ પડશે, બનશે છોડવી મુશ્કેલ દિનેદિન થાશે મજબૂત, બનશે એથી તો મજબૂર અંત નથી એવો, છે જગમાં તો એકજ આતમ લેવો હોય તો લેજે તું, જાણવા એનો તંત અંત મેળવતા તારો, આવશે કાયાનો જો અંત છોડજે ના તું એ તંત, મળશે તને તારો અંત વ્યવહારમાં તો તંતનો લાવજે સદા અંત જાળવી લેજે હૈયે, તુજને જાણવાનો તંત
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
તંત તો ના લેજે એવો, જેનો અંત તો ના હોય તંતનો તો અંત લાવજે, ચડે જ્યાં એના પર વળ વળે વળે તો ગાંઠ પડશે, બનશે છોડવી મુશ્કેલ દિનેદિન થાશે મજબૂત, બનશે એથી તો મજબૂર અંત નથી એવો, છે જગમાં તો એકજ આતમ લેવો હોય તો લેજે તું, જાણવા એનો તંત અંત મેળવતા તારો, આવશે કાયાનો જો અંત છોડજે ના તું એ તંત, મળશે તને તારો અંત વ્યવહારમાં તો તંતનો લાવજે સદા અંત જાળવી લેજે હૈયે, તુજને જાણવાનો તંત
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English
tanta to na leje evo, jeno anta to na hoy
tantano to anta lavaje, Chade jya ena paar vala
vale vale to Gantha padashe, banshe chhodavi mushkel
dinedina thashe majabuta, banshe ethi to majbur
anta nathi evo, Chhe jag maa to ekaja atama
levo hoy to leje tum, janava eno tanta
anta melavata taro, aavashe kayano jo anta
chhodaje na tu e tanta, malashe taane taaro anta
vyavahaar maa to tantano lavaje saad anta
jalavi leje haiye, tujh ne janavano tanta
Explanation in English
In this Gujarati Bhajan Kakaji is comparing life to a thread. As the thread is twisted the knot falls on it, comparatively as life moves on then there are different stages of life.
Kakaji says
Do not take a thread to which there is no end.
The thread ends accordingly as the twist rises on it
If it twists and turns a lot, then there shall fall a knot which shall be difficult to release.
Day by day it shall become stronger and due to it, it shall force us.
There is no end to it like this, there is only one soul in the world.
You need to take it, to know the end.
As you meet the end, there shall be an end of the body.
Do not leave the thread, you shall get your end.
In practice, there is always an end to the thread.
Keep it live in the heart, to know about the thread.
|
|