BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1402 | Date: 30-Jul-1988
   Text Size Increase Font Decrease Font

તુજ પ્રતીક્ષાનું એક બિંદુ બનીને માડી, મુજ નયનોથી તો આજે વહેવા દેજે

  No Audio

Tujh Pratikshanu Ek Bindu, Banine Madi, Mujh Naynothi Toh Aaj Vehva Deje

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)


Gujarati Bhajan no. 1402 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
તુજ પ્રતીક્ષાનું એક બિંદુ બનીને માડી, મુજ નયનોથી તો આજે વહેવા દેજે
તુજ ચરણે એને ધરીને, પાવન મુજને થાવા દેજે, તુજ શ્રદ્ધા કેરું એક ફૂલ બનીને માડી
મુજ હૈયે એને આજે તો ખીલવા દેજે - તુજ ચરણે...
તુજ ભાવ કેરો દીપ બનીને માડી, મુજ હૈયે આજે એને તો જલવા દેજે - તુજ ચરણે...
તુજ ભક્તિ કેરું નીર બનીને માડી, મુજ હૈયે આજે એને તો વહેવા દેજે - તુજ ચરણે...
તુજ ગુણો કેરો ધૂપ બનીને માડી, મુજ હૈયે આજે સુગંધ ભરવા દેજે - તુજ ચરણે...
તુજ નામ કેરી માળા બનીને માડી, મુજ શ્વાસે શ્વાસે એને ગૂંથવા દેજે - તુજ ચરણે...
તુજ ધીરજ કેરું કંકુ બનીને માડી, ચાંદલો એનો તો કરવા દેજે - તુજ ચરણે...
તુજ દર્શન કેરી ઇચ્છા બનીને માડી, આરતી એની તો કરવા દેજે - તુજ ચરણે...
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
tujh pratikshanum ek bindu bani ne maadi, mujh nayanothi to aaje vaheva deje
tujh charane ene dharine, pavana mujh ne thava deje, tujh shraddha keru ek phool bani ne maadi
mujh haiye ene aaje to khilava banadi, dipja b charane ...
tero mujh haiye aaje ene to jalava deje - tujh charane ...
tujh bhakti keru neer bani ne maadi, mujh haiye aaje ene to vaheva deje - tujh charane ...
tujh guno kero dhupa bani ne maadi, mujh haiye aaje sugandh bharava deje -. ..
tujh naam keri mala bani ne maadi, mujh shvase shvase ene gunthava deje - tujh charane ...
tujh dhiraja keru kanku bani ne maadi, chandalo eno to karva deje - tujh charane ...
tujh darshan keri ichchha bani ne maadi, arati eni to karva deje - tujh charane ...

Explanation in English
In this Gujarati prayer bhajan,
He is praying…
O Divine Mother, you only become the drop of my wait and let it drop from my eyes,
Offering such drop in your feet, let me become holy.
O Divine Mother, you only become a flower of my faith, and let it bloom in my heart,
Offering such flower in your feet, let me become holy.
O Divine Mother, you only become the lamp of my feelings and let it ignite in my heart,
Offering such lamp in your feet, let me become holy.
O Divine Mother, you only become the water of my devotion and let it flow in my heart,
Offering such water in your feet, let me become holy.
O Divine Mother, you only become the incense of my attributes and let the fragrance spread in my heart,
Offering such incense in your feet, let me become holy.
O Divine Mother, you only become the Garland of your name, and let it weave with every breath of mine,
Offering such Garland in your feet, let me become holy.
O Divine Mother, you only become the vermillion of my patience, and let me apply to your forehead,
Offering such vermillion in your feet, let me become holy.
O Divine Mother, you only become my wish for your vision, and let me worship you,
Offering such wish in your feet, let me become holy.
Kaka is expressing that his offering of flower (faith), lamp (feelings), incense (attributes), Garland (maa’s name), vermillion (patience) is Divine Mother herself and his worship is also Divine Mother. Kaka’s every breath, every desire is weaved only with the Divine Mother. His ways of worship and a person of worship is Only Divine Mother.

First...14011402140314041405...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall