BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1493 | Date: 19-Sep-1988
   Text Size Increase Font Decrease Font

છું હું તો એક બાળ તારો, તું છે રે મારી મા

  No Audio

Chu Hu Toh Ek Baal Taro, Tu Che Re Mari Ma

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)


1988-09-19 1988-09-19 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=12982 છું હું તો એક બાળ તારો, તું છે રે મારી મા છું હું તો એક બાળ તારો, તું છે રે મારી મા
હોય જો તું ઊછળતો સાગર, છું હું મોજું તો એમાં
જો વિશાળ આકાશ છે તું, છું હું તારલિયું તેમાં
વિશાળ ધરતી જો હોય તું, છું એક રજકણ તો તેમાં
વરસતો વરસાદ હોય જો તું, છું એક બિંદુ તો તેમાં
હોય જો પ્રકાશનો પૂંજ તું, છું એક કિરણ તો તેમાં
હોય જો વિશાળ અન્નંભંડાર તું, છું એક કણ તો એમાં
વિશાળ વિધ રૂંવાટા હોય તારા, છું એક રૂવાટું તો એમાં
વિશાળ જ્યોત જગમાં જગમગે, છું એક જ્યોત તો તેમાં
વિશાળ શક્તિની પૂંજ હોય જો તું, એક બિંદુ તો તેમાં
છે તું તો જગની મંઝિલ, હું છું એક પથિક તો તેમાં
Gujarati Bhajan no. 1493 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
છું હું તો એક બાળ તારો, તું છે રે મારી મા
હોય જો તું ઊછળતો સાગર, છું હું મોજું તો એમાં
જો વિશાળ આકાશ છે તું, છું હું તારલિયું તેમાં
વિશાળ ધરતી જો હોય તું, છું એક રજકણ તો તેમાં
વરસતો વરસાદ હોય જો તું, છું એક બિંદુ તો તેમાં
હોય જો પ્રકાશનો પૂંજ તું, છું એક કિરણ તો તેમાં
હોય જો વિશાળ અન્નંભંડાર તું, છું એક કણ તો એમાં
વિશાળ વિધ રૂંવાટા હોય તારા, છું એક રૂવાટું તો એમાં
વિશાળ જ્યોત જગમાં જગમગે, છું એક જ્યોત તો તેમાં
વિશાળ શક્તિની પૂંજ હોય જો તું, એક બિંદુ તો તેમાં
છે તું તો જગની મંઝિલ, હું છું એક પથિક તો તેમાં
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
chuṁ huṁ tō ēka bāla tārō, tuṁ chē rē mārī mā
hōya jō tuṁ ūchalatō sāgara, chuṁ huṁ mōjuṁ tō ēmāṁ
jō viśāla ākāśa chē tuṁ, chuṁ huṁ tāraliyuṁ tēmāṁ
viśāla dharatī jō hōya tuṁ, chuṁ ēka rajakaṇa tō tēmāṁ
varasatō varasāda hōya jō tuṁ, chuṁ ēka biṁdu tō tēmāṁ
hōya jō prakāśanō pūṁja tuṁ, chuṁ ēka kiraṇa tō tēmāṁ
hōya jō viśāla annaṁbhaṁḍāra tuṁ, chuṁ ēka kaṇa tō ēmāṁ
viśāla vidha rūṁvāṭā hōya tārā, chuṁ ēka rūvāṭuṁ tō ēmāṁ
viśāla jyōta jagamāṁ jagamagē, chuṁ ēka jyōta tō tēmāṁ
viśāla śaktinī pūṁja hōya jō tuṁ, ēka biṁdu tō tēmāṁ
chē tuṁ tō jaganī maṁjhila, huṁ chuṁ ēka pathika tō tēmāṁ

Explanation in English
In this Gujarati bhajan, Pujya Kakaji is praying…

I am your child, you are my mother.

If you are a bouncy sea, then I am a wave in there.

If you are an enormous sky, then I am a tiny star in there.

If you are a vast earth, then I am a small particle in there.

If you are a showering rain, then I am a droplet in there.

If you are a bright light, then I am a small ray in there.

If you are a big treasure of grains, then I am tiny one grain in there.

If you are a powerful blowing wind, then I am one small blow in there.

If you are a huge burning flame in the world, then I am a small flame in there.

If you are a provider of a massive energy in the world, then I am a tiny energy in there.

If you are a destination of the world, then I am the traveler in there.

Kaka (Satguru Devendra Ghia) is explaining that we are a small tiny little part of the enormous universal consciousness. Our destination is merging into this consciousness and becoming one.

First...14911492149314941495...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall