BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1541 | Date: 16-Oct-1988
   Text Size Increase Font Decrease Font

સહ્યા જીવનમાં દુઃખો અનેક રે માડી

  No Audio

Sahya Jivanma Duukho Anek Re Madi

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)


1988-10-16 1988-10-16 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=13030 સહ્યા જીવનમાં દુઃખો અનેક રે માડી સહ્યા જીવનમાં દુઃખો અનેક રે માડી
તારું મૌન હવે તો માડી, સહી નહીં શકું (2)
જિંદગીમાં કંઈક વિના રહી શક્યો રે માડી
તારા પ્યાર વિના તો માડી, હવે રહી નહીં શકું (2)
અંધકારે અટવાયો ને અટવાઈ રહ્યો છું રે માડી
તારા પ્રકાશ વિના તો માડી, હવે ડગલું નહીં ભરી શકું (2)
માયામાં તો સદા મૂંઝાઈ રહ્યો છું રે માડી
તારી કૃપા વિના રે માડી, બહાર ના નીકળી શકું (2)
જગના સાથ વિના જગમાં, ફરતો રહ્યો રે માડી
તારા સાથ વિના તો માડી, હવે ના ફરી શકું (2)
Gujarati Bhajan no. 1541 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
સહ્યા જીવનમાં દુઃખો અનેક રે માડી
તારું મૌન હવે તો માડી, સહી નહીં શકું (2)
જિંદગીમાં કંઈક વિના રહી શક્યો રે માડી
તારા પ્યાર વિના તો માડી, હવે રહી નહીં શકું (2)
અંધકારે અટવાયો ને અટવાઈ રહ્યો છું રે માડી
તારા પ્રકાશ વિના તો માડી, હવે ડગલું નહીં ભરી શકું (2)
માયામાં તો સદા મૂંઝાઈ રહ્યો છું રે માડી
તારી કૃપા વિના રે માડી, બહાર ના નીકળી શકું (2)
જગના સાથ વિના જગમાં, ફરતો રહ્યો રે માડી
તારા સાથ વિના તો માડી, હવે ના ફરી શકું (2)
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
sahyā jīvanamāṁ duḥkhō anēka rē māḍī
tāruṁ mauna havē tō māḍī, sahī nahīṁ śakuṁ (2)
jiṁdagīmāṁ kaṁīka vinā rahī śakyō rē māḍī
tārā pyāra vinā tō māḍī, havē rahī nahīṁ śakuṁ (2)
aṁdhakārē aṭavāyō nē aṭavāī rahyō chuṁ rē māḍī
tārā prakāśa vinā tō māḍī, havē ḍagaluṁ nahīṁ bharī śakuṁ (2)
māyāmāṁ tō sadā mūṁjhāī rahyō chuṁ rē māḍī
tārī kr̥pā vinā rē māḍī, bahāra nā nīkalī śakuṁ (2)
jaganā sātha vinā jagamāṁ, pharatō rahyō rē māḍī
tārā sātha vinā tō māḍī, havē nā pharī śakuṁ (2)

Explanation in English
In this Gujarati bhajan, Pujya Kakaji is saying…

I have suffered many pains in life, O Mother.
Your silence, O Divine Mother, I will not be able to endure anymore.

I have stayed without many in life.
Without your love, O Divine Mother, I will not be able to stay anymore.

I have been stuck in the darkness, O Mother.
Without your light, O Divine Mother, I will not take any step anymore.

I have remained engrossed and confused in illusion, O Mother.
Without your grace, O Divine Mother, I will not be able to come out.

I have roamed around in the world aimlessly without anyone.
Without you, O Divine Mother, I cannot wander around anymore.

First...15411542154315441545...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall