Hymn No. 1549 | Date: 22-Oct-1988
|
|
Text Size |
 |
 |
1988-10-22
1988-10-22
1988-10-22
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=13038
તરવું છે તો તારે હાથે, ડૂબવું છે તો તારે હાથે રે માડી
તરવું છે તો તારે હાથે, ડૂબવું છે તો તારે હાથે રે માડી તું તારજે કે ડુબાડજે રે (2) ચાલવું છે તો તારી પાસે, અટકવું છે તો તારી પાસે રે માડી તું ચલાવજે કે અટકાવજે રે (2) બોલવું છે તો તારી સાથે, સાંભળવું છે તો તારી પાસે રે માડી તું બોલાવજે કે સંભળાવજે રે (2) હસવું છે તો તારા હાથે, રડવું છે તો તારી પાસે રે માડી તું હસાવજે કે રડાવજે રે (2) ઊઠવું છે તો તારા હાથે, બેસવું છે તો તારી પાસે રે માડી તું ઉઠાડજે કે બેસાડજે રે (2) જીવવું છે તો તારા હાથે, મરવું છે તો તારી પાસે રે માડી તું જીવાડજે કે મારજે રે (2)
https://www.youtube.com/watch?v=A3RsBXOKJAU
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
તરવું છે તો તારે હાથે, ડૂબવું છે તો તારે હાથે રે માડી તું તારજે કે ડુબાડજે રે (2) ચાલવું છે તો તારી પાસે, અટકવું છે તો તારી પાસે રે માડી તું ચલાવજે કે અટકાવજે રે (2) બોલવું છે તો તારી સાથે, સાંભળવું છે તો તારી પાસે રે માડી તું બોલાવજે કે સંભળાવજે રે (2) હસવું છે તો તારા હાથે, રડવું છે તો તારી પાસે રે માડી તું હસાવજે કે રડાવજે રે (2) ઊઠવું છે તો તારા હાથે, બેસવું છે તો તારી પાસે રે માડી તું ઉઠાડજે કે બેસાડજે રે (2) જીવવું છે તો તારા હાથે, મરવું છે તો તારી પાસે રે માડી તું જીવાડજે કે મારજે રે (2)
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English
taravum che to taare hathe, dubavum che to taare haathe re maadi
tu taarje ke dubadaje re (2)
chalavum che to taari pase, atakavum che to taari paase re maadi
tu chalaavje ke atakavaje re (2)
bolavum che to taari sathe, sambhalavum che to taari paase re maadi
tu bolavaje ke sambhalavaje re (2)
hasavum che to taara hathe, radavum che to taari paase re maadi
tu hasavaje ke radavaje re (2)
uthavum che to taara hathe, besavum che to taari paase re maadi
tu uthadaje ke besadaje re (2)
jivavum che to taara hathe, maravum che to taari paase re maadi
tu jivadaje ke maraje re (2)
Explanation in English
In this Gujarati bhajan, He is praying…
Want to swim only on your support, want to drown also on your support, O Divine Mother.
You save me or drown me.
Want to walk only towards you, want to stop only in front of you, O Divine Mother.
You make me walk or stop.
Want to speak only with you, want to listen only to you, O Divine Mother.
You make me speak or listen.
Want to laugh only with you, want to cry only in front of you, O Divine Mother.
You make me laugh or cry.
Want to get up only with you, want to sit only next to you, O Divine Mother.
You make me get up or sit.
Want to live only with you, want to die only in front of you, O Divine Mother.
You make me live or die.
Kaka’s seeking for Divine Mother is so intense in this bhajan of surrender. Complete surrendering is depicted in each and every line of the bhajan.
તરવું છે તો તારે હાથે, ડૂબવું છે તો તારે હાથે રે માડીતરવું છે તો તારે હાથે, ડૂબવું છે તો તારે હાથે રે માડી તું તારજે કે ડુબાડજે રે (2) ચાલવું છે તો તારી પાસે, અટકવું છે તો તારી પાસે રે માડી તું ચલાવજે કે અટકાવજે રે (2) બોલવું છે તો તારી સાથે, સાંભળવું છે તો તારી પાસે રે માડી તું બોલાવજે કે સંભળાવજે રે (2) હસવું છે તો તારા હાથે, રડવું છે તો તારી પાસે રે માડી તું હસાવજે કે રડાવજે રે (2) ઊઠવું છે તો તારા હાથે, બેસવું છે તો તારી પાસે રે માડી તું ઉઠાડજે કે બેસાડજે રે (2) જીવવું છે તો તારા હાથે, મરવું છે તો તારી પાસે રે માડી તું જીવાડજે કે મારજે રે (2)1988-10-22https://i.ytimg.com/vi/A3RsBXOKJAU/mqdefault.jpgBhaav Samadhi Vichaar Samadhi Kaka Bhajanshttps://www.youtube.com/watch?v=A3RsBXOKJAU
|