BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1574 | Date: 14-Nov-1988
   Text Size Increase Font Decrease Font

સમાવ્યા ધરતીએ કેટલાને, હિસાબ એનો નહિ જડે

  No Audio

Samavya Dhartiye Ketlane, Hisab Aeno Nahi Jade

પ્રકૃતિ, લીલા (Nature, Gods play)


1988-11-14 1988-11-14 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=13063 સમાવ્યા ધરતીએ કેટલાને, હિસાબ એનો નહિ જડે સમાવ્યા ધરતીએ કેટલાને, હિસાબ એનો નહિ જડે
આવશે કેટલા આ જગમાં, ના કોઈ એ કહી શકે
કંઈકે તો ધરતીને રે પાપથી રગદોળી
કંઈકે તો ધરતીને ધોઈ રે પુણ્યથી
હિસાબ છે એનો તો જગમાં રે કર્તા પાસે
ના છુપાવી શકાશે એને તો લાખ કોશિશે
ના રંક કે રાયના ભેદ, એણે હૈયે તો રાખ્યા
સમય સમય પર તો સહુને એણે સમાવ્યા
દીધા માનવને ધરી ભંડાર, ફળ ફૂલ ને અન્નતણા
ધર્યો દાણો એક ધરતીને, ધરતીએ અનેક તો દીધા
Gujarati Bhajan no. 1574 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
સમાવ્યા ધરતીએ કેટલાને, હિસાબ એનો નહિ જડે
આવશે કેટલા આ જગમાં, ના કોઈ એ કહી શકે
કંઈકે તો ધરતીને રે પાપથી રગદોળી
કંઈકે તો ધરતીને ધોઈ રે પુણ્યથી
હિસાબ છે એનો તો જગમાં રે કર્તા પાસે
ના છુપાવી શકાશે એને તો લાખ કોશિશે
ના રંક કે રાયના ભેદ, એણે હૈયે તો રાખ્યા
સમય સમય પર તો સહુને એણે સમાવ્યા
દીધા માનવને ધરી ભંડાર, ફળ ફૂલ ને અન્નતણા
ધર્યો દાણો એક ધરતીને, ધરતીએ અનેક તો દીધા
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
samavya dharatie ketalane, hisaab eno nahi jade
aavashe ketala a jagamam, na koi e kahi shake
kamike to dharatine re papathi ragadoli
kamike to dharatine dhoi re punya thi
hisaab che eno to jag maa re karta paase rank
na chhupavi shakashe koshana ene to lakhha
na , ene haiye to rakhya
samay samaya paar to sahune ene samavya
didha manav ne dhari bhandara, phal phool ne anantanaa
dharyo daano ek dharatine, dharatie anek to didha

Explanation in English
In this Gujarati bhajan, Pujya Kakaji is saying…

The Earth embraced so many within her that the account of it cannot be determined.

How many will come in this world, that cannot be told.

Many have exploited the Earth with their sins.

The account is held with God.
That cannot be hidden despite many efforts.

The Earth has kept no difference between rich or poor.
She has accepted everyone at the right time.

The Earth has given many treasures - fruits, flowers and grains.

When one grain is offered to the Earth, she has returned in multiple.

Kaka (Satguru Devendra Ghia) is expressing his gratitude to Mother Earth in this beloved bhajan. He is making us aware of the continuous shower of blessings from Mother Earth on all living beings despite all the exploitation that has been endured by her.

First...15711572157315741575...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall