Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 1589 | Date: 01-Dec-1988
ખીલેલા ફૂલને તો સહુ શિર પર ધરશે
Khīlēlā phūlanē tō sahu śira para dharaśē

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)

Hymn No. 1589 | Date: 01-Dec-1988

ખીલેલા ફૂલને તો સહુ શિર પર ધરશે

  No Audio

khīlēlā phūlanē tō sahu śira para dharaśē

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)

1988-12-01 1988-12-01 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=13078 ખીલેલા ફૂલને તો સહુ શિર પર ધરશે ખીલેલા ફૂલને તો સહુ શિર પર ધરશે

   ચીમળાયેલ ફૂલને તો સહુ ફેંકી દેશે

હસતા મુખને સહુ આવકારશે પ્રેમે

   રડતા મુખથી તો સહુ દૂર રહેશે

તપતા સૂરજની ગરમીથી તો અકળાશે

   શાંત શીતળતા સહુને ગમશે

બેતાલ, બેસૂરાની સહુ બડબડ કરશે

   સૂર ને તાલથી હૈયું તો ઝૂમી ઊઠશે

અકડાઈ ને અપમાન તો હૈયે સહુને સાલે

   પ્રેમભર્યો આવકાર, હૈયા ભીંજવી દેશે

સ્વાર્થથી તો હૈયા સહુના સંકોચાઈ જાશે

   સરળતા સહુના હૈયાને તો સ્પર્શી જાશે

ક્રોધીને, દુષ્ટને સહુ નવ ગજના નમસ્કાર કરશે

   દયાવાનનો તો જગમાં જયજયકાર થાશે
View Original Increase Font Decrease Font


ખીલેલા ફૂલને તો સહુ શિર પર ધરશે

   ચીમળાયેલ ફૂલને તો સહુ ફેંકી દેશે

હસતા મુખને સહુ આવકારશે પ્રેમે

   રડતા મુખથી તો સહુ દૂર રહેશે

તપતા સૂરજની ગરમીથી તો અકળાશે

   શાંત શીતળતા સહુને ગમશે

બેતાલ, બેસૂરાની સહુ બડબડ કરશે

   સૂર ને તાલથી હૈયું તો ઝૂમી ઊઠશે

અકડાઈ ને અપમાન તો હૈયે સહુને સાલે

   પ્રેમભર્યો આવકાર, હૈયા ભીંજવી દેશે

સ્વાર્થથી તો હૈયા સહુના સંકોચાઈ જાશે

   સરળતા સહુના હૈયાને તો સ્પર્શી જાશે

ક્રોધીને, દુષ્ટને સહુ નવ ગજના નમસ્કાર કરશે

   દયાવાનનો તો જગમાં જયજયકાર થાશે




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

khīlēlā phūlanē tō sahu śira para dharaśē

   cīmalāyēla phūlanē tō sahu phēṁkī dēśē

hasatā mukhanē sahu āvakāraśē prēmē

   raḍatā mukhathī tō sahu dūra rahēśē

tapatā sūrajanī garamīthī tō akalāśē

   śāṁta śītalatā sahunē gamaśē

bētāla, bēsūrānī sahu baḍabaḍa karaśē

   sūra nē tālathī haiyuṁ tō jhūmī ūṭhaśē

akaḍāī nē apamāna tō haiyē sahunē sālē

   prēmabharyō āvakāra, haiyā bhīṁjavī dēśē

svārthathī tō haiyā sahunā saṁkōcāī jāśē

   saralatā sahunā haiyānē tō sparśī jāśē

krōdhīnē, duṣṭanē sahu nava gajanā namaskāra karaśē

   dayāvānanō tō jagamāṁ jayajayakāra thāśē
English Explanation Increase Font Decrease Font


In this Gujarati bhajan, Pujya Kakaji is saying…



Everyone uses blossomed flowers in their adornment.

Everyone will throw away dead flowers.



Everyone will come to a smiling face,

Everyone will stay away from a crying face.



Everyone will get annoyed by the blazing sun.

Everyone will love peaceful coolness.



Everyone will call a tuneless person inharmonic.

With rhythm and tuning, the heart starts dancing.



Everyone feels offended by arrogance and insults.

Everyone gets touched by love-filled welcome.



Everyone feels cheated with selfishness.

Everyone gets touched by simplicity.



Everyone stays away from an angry and evil person.

Everyone hails a compassionate person.



Kaka is vey simply explaining that a person filled with love, respect, humility, peace and smiling face is loved by everyone, while a person filled with anger, arrogance, selfishness, disrespect and evilness is not liked by anyone and everyone will stay away from that person. Unfortunately, this person will remain deprived of receiving any love and respect from others. Kaka is urging us to spread positive vibrations in the universe by being loving and respectful towards everyone.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 1589 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...158815891590...Last