Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 1815 | Date: 11-Apr-1989
સુખ ભી જોયું, દુઃખ ભી જોયું, જગમાં ઘણું ઘણું રે જોયું
Sukha bhī jōyuṁ, duḥkha bhī jōyuṁ, jagamāṁ ghaṇuṁ ghaṇuṁ rē jōyuṁ

સ્વયં અનુભૂતિ, આત્મનિરીક્ષણ (Self Realization, Introspection)

Hymn No. 1815 | Date: 11-Apr-1989

સુખ ભી જોયું, દુઃખ ભી જોયું, જગમાં ઘણું ઘણું રે જોયું

  No Audio

sukha bhī jōyuṁ, duḥkha bhī jōyuṁ, jagamāṁ ghaṇuṁ ghaṇuṁ rē jōyuṁ

સ્વયં અનુભૂતિ, આત્મનિરીક્ષણ (Self Realization, Introspection)

1989-04-11 1989-04-11 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=13304 સુખ ભી જોયું, દુઃખ ભી જોયું, જગમાં ઘણું ઘણું રે જોયું સુખ ભી જોયું, દુઃખ ભી જોયું, જગમાં ઘણું ઘણું રે જોયું

દુઃખ ના ટક્યું, સુખ ના ટક્યું, જગમાં ઘણું ઘણું અનુભવ્યું

ચડતી જોઈ, પડતી જોઈ, હર હાલત તો ફરતી જોઈ

મિત્રો ભી જોયા, દુશ્મન ભી જોયા, ના કોઈ તો સદા રહ્યા

ગયું બાળપણ, ગઈ જવાની, સમયની ધારા તો વહેતી જોઈ

જોમ ભી મળ્યું, જોમ ભી ગયું, રાહ મોતની તો જોવાતી ગઈ

જનમ જોયા, મરણ જોયા, ના કાયમ કોઈ રહેતા જોયા

સત્ય સદા આ તો રહ્યું, સત્ય કદી ના આ તો બદલાયું

સંકેત જીવનમાં તો સદા વહે, ઝીલ્યો ના ઝીલ્યો કર્યો એને

રહી અહંમાં અવગણના કરી, વિટંબણાની ઉત્તેજના વધી

રહ્યો પ્રભુનો હાથ એની પાછળ, સમજતા શાંતિ મળી
View Original Increase Font Decrease Font


સુખ ભી જોયું, દુઃખ ભી જોયું, જગમાં ઘણું ઘણું રે જોયું

દુઃખ ના ટક્યું, સુખ ના ટક્યું, જગમાં ઘણું ઘણું અનુભવ્યું

ચડતી જોઈ, પડતી જોઈ, હર હાલત તો ફરતી જોઈ

મિત્રો ભી જોયા, દુશ્મન ભી જોયા, ના કોઈ તો સદા રહ્યા

ગયું બાળપણ, ગઈ જવાની, સમયની ધારા તો વહેતી જોઈ

જોમ ભી મળ્યું, જોમ ભી ગયું, રાહ મોતની તો જોવાતી ગઈ

જનમ જોયા, મરણ જોયા, ના કાયમ કોઈ રહેતા જોયા

સત્ય સદા આ તો રહ્યું, સત્ય કદી ના આ તો બદલાયું

સંકેત જીવનમાં તો સદા વહે, ઝીલ્યો ના ઝીલ્યો કર્યો એને

રહી અહંમાં અવગણના કરી, વિટંબણાની ઉત્તેજના વધી

રહ્યો પ્રભુનો હાથ એની પાછળ, સમજતા શાંતિ મળી




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

sukha bhī jōyuṁ, duḥkha bhī jōyuṁ, jagamāṁ ghaṇuṁ ghaṇuṁ rē jōyuṁ

duḥkha nā ṭakyuṁ, sukha nā ṭakyuṁ, jagamāṁ ghaṇuṁ ghaṇuṁ anubhavyuṁ

caḍatī jōī, paḍatī jōī, hara hālata tō pharatī jōī

mitrō bhī jōyā, duśmana bhī jōyā, nā kōī tō sadā rahyā

gayuṁ bālapaṇa, gaī javānī, samayanī dhārā tō vahētī jōī

jōma bhī malyuṁ, jōma bhī gayuṁ, rāha mōtanī tō jōvātī gaī

janama jōyā, maraṇa jōyā, nā kāyama kōī rahētā jōyā

satya sadā ā tō rahyuṁ, satya kadī nā ā tō badalāyuṁ

saṁkēta jīvanamāṁ tō sadā vahē, jhīlyō nā jhīlyō karyō ēnē

rahī ahaṁmāṁ avagaṇanā karī, viṭaṁbaṇānī uttējanā vadhī

rahyō prabhunō hātha ēnī pāchala, samajatā śāṁti malī
English Explanation Increase Font Decrease Font


In this Gujarati bhajan, Pujya Kakaji is saying…

Happiness is seen and unhappiness is also seen.

Neither unhappiness lasted, nor happiness lasted. A lot is experienced in this world.

The rise is seen and the fall is also seen, every situation is seen to turn around.

Friends are seen and also the enemies are seen. None of them stayed forever.

The childhood is passed, the youth is also gone. The movement of time is seen.

The strength is acquired and the strength is also lost. Now, only waiting for death is seen.

The births are seen and the deaths are also seen. Nothing is seen to last forever.

This is the truth and only truth, this truth has never changed.

The indications in life are always given whether one receives them or not.

Remaining submerged in ego, such indications are ignored, then the confusion and anxiety rise even further.

The Almighty is always behind, when this is understood, then the peace is found.

Kaka explains that change is the only constant thing in life. Change is the ultimate truth about life. Happiness and unhappiness are the two sides of the same coin. The rise and the fall are sequential and will always follow each other. Once born is also going to die. Nothing in this world is permanent. Only eternal truth is the presence of God and His presence is experienced through many indications that one receives through life. If one is fortunate enough to understand these indications, then one easily attains peace with the knowledge that the Almighty is omnipresent and omnipotent to take care of all living beings.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 1815 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...181318141815...Last