BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1818 | Date: 13-Apr-1989
   Text Size Increase Font Decrease Font

રહ્યો છું સદા રાચતો, પ્રભુ માયામાં તો તારી

  No Audio

Rehyo Chu Sada Rachto, Prabhu Mayama Toh Tari

પ્રાર્થના, ધ્યાન, અરજી, વિનંતી (Prayer, Meditation, Request)


1989-04-13 1989-04-13 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=13307 રહ્યો છું સદા રાચતો, પ્રભુ માયામાં તો તારી રહ્યો છું સદા રાચતો, પ્રભુ માયામાં તો તારી
હટાવી દે પડદા એના, સ્વીકારીને વિનંતી મારી
રહ્યો છું ડૂબતો પાપમાં, હું તો ખૂબ ભારી
કાઢજે બહાર, ઝડપી હાથ, સ્વીકારીને વિનંતી મારી
રહે છે મન સદા ભટકતું, જાય જગમાં સારું દોડી
કર સ્થિર એને તુજમાં, સ્વીકારીને વિનંતી મારી
ભરી છે મુજ હૈયામાં, લાલસા તો જગની સારી
દેજે એને તું શમાવી, સ્વીકારીને વિનંતી મારી
ના પ્રવેશવા દે હૈયે પ્રકાશ, લોભ ભર્યો હૈયે ભારી
કરી દે દૂર તું હૈયેથી, સ્વીકારીને વિનંતી મારી
ના સમજાયે કાંઈ સાચું, છે અજ્ઞાન ભર્યું મુજમાં ભારી
દઈ સદ્દપ્રકાશ તારો, સ્વીકારીને વિનંતી મારી
Gujarati Bhajan no. 1818 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
રહ્યો છું સદા રાચતો, પ્રભુ માયામાં તો તારી
હટાવી દે પડદા એના, સ્વીકારીને વિનંતી મારી
રહ્યો છું ડૂબતો પાપમાં, હું તો ખૂબ ભારી
કાઢજે બહાર, ઝડપી હાથ, સ્વીકારીને વિનંતી મારી
રહે છે મન સદા ભટકતું, જાય જગમાં સારું દોડી
કર સ્થિર એને તુજમાં, સ્વીકારીને વિનંતી મારી
ભરી છે મુજ હૈયામાં, લાલસા તો જગની સારી
દેજે એને તું શમાવી, સ્વીકારીને વિનંતી મારી
ના પ્રવેશવા દે હૈયે પ્રકાશ, લોભ ભર્યો હૈયે ભારી
કરી દે દૂર તું હૈયેથી, સ્વીકારીને વિનંતી મારી
ના સમજાયે કાંઈ સાચું, છે અજ્ઞાન ભર્યું મુજમાં ભારી
દઈ સદ્દપ્રકાશ તારો, સ્વીકારીને વિનંતી મારી
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
rahyō chuṁ sadā rācatō, prabhu māyāmāṁ tō tārī
haṭāvī dē paḍadā ēnā, svīkārīnē vinaṁtī mārī
rahyō chuṁ ḍūbatō pāpamāṁ, huṁ tō khūba bhārī
kāḍhajē bahāra, jhaḍapī hātha, svīkārīnē vinaṁtī mārī
rahē chē mana sadā bhaṭakatuṁ, jāya jagamāṁ sāruṁ dōḍī
kara sthira ēnē tujamāṁ, svīkārīnē vinaṁtī mārī
bharī chē muja haiyāmāṁ, lālasā tō jaganī sārī
dējē ēnē tuṁ śamāvī, svīkārīnē vinaṁtī mārī
nā pravēśavā dē haiyē prakāśa, lōbha bharyō haiyē bhārī
karī dē dūra tuṁ haiyēthī, svīkārīnē vinaṁtī mārī
nā samajāyē kāṁī sācuṁ, chē ajñāna bharyuṁ mujamāṁ bhārī
daī saddaprakāśa tārō, svīkārīnē vinaṁtī mārī

Explanation in English
In this Gujarati prayer bhajan, Pujya Kakaji is praying…

I have been blinded, O Divine, by your illusion, please accept my request and remove those curtains of illusion.

I have been submerged in sins heavily, please accept my request and uplift me.

My mind keeps wandering in this world, please accept my request and make it focused on You.

My heart is filled with all the temptations of the world, please accept my request and make me immune to them.

The light is not able to penetrate in my heart, since greed has filled in my heart, please accept my request and remove it from my heart.

I cannot understand what is right, I am overwhelmed by ignorance, please accept my request and give me true wisdom.

First...18161817181818191820...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall