BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 1835 | Date: 05-May-1989
   Text Size Increase Font Decrease Font

રાહ નથી જાણીતી મારી, પ્રભુની રાહે ચાલવા નીકળ્યો છું

  No Audio

Raah Nathi Jaditi Mari, Prabhuni Rahe Chalva Niklyo Chu

સ્વયં અનુભૂતિ, આત્મનિરીક્ષણ (Self Realization, Introspection)


1989-05-05 1989-05-05 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=13324 રાહ નથી જાણીતી મારી, પ્રભુની રાહે ચાલવા નીકળ્યો છું રાહ નથી જાણીતી મારી, પ્રભુની રાહે ચાલવા નીકળ્યો છું
પહેચાન નથી મને તો મારી, પહેચાન પ્રભુની કરવા નીકળ્યો છું
અલ્પ બનીને હું તો, વિરાટમાં સમાવા તો નીકળ્યો છું
સાકાર બનીને હું તો, નિરાકારમાં ભળવા નીકળ્યો છું
પ્રેમભરી ખૂબ હૈયે, પ્રેમસાગરમાં, તો ડૂબવા નીકળ્યો છું
બાળ બની આજે હું તો, જગજનનીને મળવા નીકળ્યો છું
ભાવ ભરીને મુજ હૈયે આજે, `મા' ને વધાવવા નીકળ્યો છું
પ્રભુનું એક કિરણ બનીને આજે, પ્રભુમાં વિલીન થવા નીકળ્યો છું
નિરાધાર સમજીને મુજને આજે, પ્રભુમાં આધાર શોધવા નીક્ળ્યો છું
અસહાય સમજીને, મુજને આજે, સહાય પ્રભુની પામવા નીકળ્યો છું
Gujarati Bhajan no. 1835 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
રાહ નથી જાણીતી મારી, પ્રભુની રાહે ચાલવા નીકળ્યો છું
પહેચાન નથી મને તો મારી, પહેચાન પ્રભુની કરવા નીકળ્યો છું
અલ્પ બનીને હું તો, વિરાટમાં સમાવા તો નીકળ્યો છું
સાકાર બનીને હું તો, નિરાકારમાં ભળવા નીકળ્યો છું
પ્રેમભરી ખૂબ હૈયે, પ્રેમસાગરમાં, તો ડૂબવા નીકળ્યો છું
બાળ બની આજે હું તો, જગજનનીને મળવા નીકળ્યો છું
ભાવ ભરીને મુજ હૈયે આજે, `મા' ને વધાવવા નીકળ્યો છું
પ્રભુનું એક કિરણ બનીને આજે, પ્રભુમાં વિલીન થવા નીકળ્યો છું
નિરાધાર સમજીને મુજને આજે, પ્રભુમાં આધાર શોધવા નીક્ળ્યો છું
અસહાય સમજીને, મુજને આજે, સહાય પ્રભુની પામવા નીકળ્યો છું
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
rāha nathī jāṇītī mārī, prabhunī rāhē cālavā nīkalyō chuṁ
pahēcāna nathī manē tō mārī, pahēcāna prabhunī karavā nīkalyō chuṁ
alpa banīnē huṁ tō, virāṭamāṁ samāvā tō nīkalyō chuṁ
sākāra banīnē huṁ tō, nirākāramāṁ bhalavā nīkalyō chuṁ
prēmabharī khūba haiyē, prēmasāgaramāṁ, tō ḍūbavā nīkalyō chuṁ
bāla banī ājē huṁ tō, jagajananīnē malavā nīkalyō chuṁ
bhāva bharīnē muja haiyē ājē, `mā' nē vadhāvavā nīkalyō chuṁ
prabhunuṁ ēka kiraṇa banīnē ājē, prabhumāṁ vilīna thavā nīkalyō chuṁ
nirādhāra samajīnē mujanē ājē, prabhumāṁ ādhāra śōdhavā nīklyō chuṁ
asahāya samajīnē, mujanē ājē, sahāya prabhunī pāmavā nīkalyō chuṁ

Explanation in English
In this Gujarati bhajan, Pujya Kakaji is saying...

Though the path is not known, I have started walking on the path leading to God.

Though I do not know anything about myself, I have embarked upon knowing God.

Though I am small, I have embarked upon merging with the Whole.

Though I am in human form, I have embarked upon merging with the formless.

Filling a lot of love in the heart, I have embarked upon submerging in an ocean of love.

By being a child, I have embarked upon meeting with the Divine Mother.

Feeling emotions in my heart today, I have embarked upon welcoming my Divine Mother.

By becoming one tiny ray of God, I have embarked upon becoming one with the Supreme.

Knowing myself to be supportless, I have embarked upon finding the support of God.

Understanding myself to be helpless today, I have embarked upon getting help from God.

First...18311832183318341835...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall