Hymn No. 2685 | Date: 05-Aug-1990
કિસ્મત લાવે કોઈને તો પાસે, લઈ જાયે કોઈને તો દૂર
kismata lāvē kōīnē tō pāsē, laī jāyē kōīnē tō dūra
સેવા, કર્મ, પુરુષાર્થ, જાગ્રતી, ભાગ્ચ (Service, Action, Strive, Alert, Destiny)
1990-08-05
1990-08-05
1990-08-05
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=13674
કિસ્મત લાવે કોઈને તો પાસે, લઈ જાયે કોઈને તો દૂર
કિસ્મત લાવે કોઈને તો પાસે, લઈ જાયે કોઈને તો દૂર
બનશે જીવનમાં તો, હશે કિસ્મતને તો જે મંજૂર
લાવે અનજાનને ભી તો પાસે, જાણીતાને કરે એ તો દૂર
કાલ તો તલસતો અન્ન કાજે, બને પૈસાના નશામાં ચકચૂર
નખમાં હોય ના રોગ તો જેને, બને એ રોગથી તો મજબૂર
બન્યો હોય રોગથી જે મુડદાલ, બની જાય એ તાકાતમાં મશહૂર
દુઃખદર્દથી હણાયું હોય તેજ જેનું, લાવી દે એની આંખોમાં નૂર
પથ્થરને ભી પીગળાવી દે એ તો, વહાવી દે એ તો પ્રેમનાં પૂર
દયાની સરવાણી દે એ અટકાવી, બનાવી દે એને તો એ ક્રૂર
કર્મનો ફેંસલો એ લખી નાંખે, બનાવી દે એ તો ગાંડો તૂર
છે તાકાત બદલવાની હાથમાં પ્રભુના, સમજજે સદા આ તું
શરણું એનું પકડી લે તું સાચું, રાખ કિસ્મતને તુજથી દૂર
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
કિસ્મત લાવે કોઈને તો પાસે, લઈ જાયે કોઈને તો દૂર
બનશે જીવનમાં તો, હશે કિસ્મતને તો જે મંજૂર
લાવે અનજાનને ભી તો પાસે, જાણીતાને કરે એ તો દૂર
કાલ તો તલસતો અન્ન કાજે, બને પૈસાના નશામાં ચકચૂર
નખમાં હોય ના રોગ તો જેને, બને એ રોગથી તો મજબૂર
બન્યો હોય રોગથી જે મુડદાલ, બની જાય એ તાકાતમાં મશહૂર
દુઃખદર્દથી હણાયું હોય તેજ જેનું, લાવી દે એની આંખોમાં નૂર
પથ્થરને ભી પીગળાવી દે એ તો, વહાવી દે એ તો પ્રેમનાં પૂર
દયાની સરવાણી દે એ અટકાવી, બનાવી દે એને તો એ ક્રૂર
કર્મનો ફેંસલો એ લખી નાંખે, બનાવી દે એ તો ગાંડો તૂર
છે તાકાત બદલવાની હાથમાં પ્રભુના, સમજજે સદા આ તું
શરણું એનું પકડી લે તું સાચું, રાખ કિસ્મતને તુજથી દૂર
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
kismata lāvē kōīnē tō pāsē, laī jāyē kōīnē tō dūra
banaśē jīvanamāṁ tō, haśē kismatanē tō jē maṁjūra
lāvē anajānanē bhī tō pāsē, jāṇītānē karē ē tō dūra
kāla tō talasatō anna kājē, banē paisānā naśāmāṁ cakacūra
nakhamāṁ hōya nā rōga tō jēnē, banē ē rōgathī tō majabūra
banyō hōya rōgathī jē muḍadāla, banī jāya ē tākātamāṁ maśahūra
duḥkhadardathī haṇāyuṁ hōya tēja jēnuṁ, lāvī dē ēnī āṁkhōmāṁ nūra
paththaranē bhī pīgalāvī dē ē tō, vahāvī dē ē tō prēmanāṁ pūra
dayānī saravāṇī dē ē aṭakāvī, banāvī dē ēnē tō ē krūra
karmanō phēṁsalō ē lakhī nāṁkhē, banāvī dē ē tō gāṁḍō tūra
chē tākāta badalavānī hāthamāṁ prabhunā, samajajē sadā ā tuṁ
śaraṇuṁ ēnuṁ pakaḍī lē tuṁ sācuṁ, rākha kismatanē tujathī dūra
|