BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 58 | Date: 31-Aug-1984
   Text Size Increase Font Decrease Font

મોહમાં ફસાઈને ક્યાંનો ક્યાં ખેંચાતો જાઉં છું

  No Audio

Moh Ma Fasai Ne Kya No Kya Kechato Jaav Chu

સ્વયં અનુભૂતિ, આત્મનિરીક્ષણ (Self Realization, Introspection)


1984-08-31 1984-08-31 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1547 મોહમાં ફસાઈને ક્યાંનો ક્યાં ખેંચાતો જાઉં છું મોહમાં ફસાઈને ક્યાંનો ક્યાં ખેંચાતો જાઉં છું
ન જાણે ક્યાંનો ક્યાં હું તણાતો જાઉં છું
ન જાણે ક્યાંનો ક્યાં હું ખોવાતો જાઉં છું
સમજ્યા વિના હું મંઝિલ બદલતો જાઉં છું
અનિર્ણયમાં નિર્ણય સમજતો જાઉં છું
સુકાન વિના નાવને હું ચલાવતો જાઉં છું
તોફાનમાં નાવની હાલત કફોડી કરતો જાઉં છું
અથડાઈ કુટાઈ અકડાઈ ગુમાવતો જાઉં છું
જાણ્યે અજાણ્યે `મા' પાસે તણાતો જાઉં છું
તણાતા એ તરફ આનંદની લહેરી પામતો જાઉં છું
હર પળે, હર સ્થળે યાદમાં તારી ભીંજાતો જાઉં છું
Gujarati Bhajan no. 58 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
મોહમાં ફસાઈને ક્યાંનો ક્યાં ખેંચાતો જાઉં છું
ન જાણે ક્યાંનો ક્યાં હું તણાતો જાઉં છું
ન જાણે ક્યાંનો ક્યાં હું ખોવાતો જાઉં છું
સમજ્યા વિના હું મંઝિલ બદલતો જાઉં છું
અનિર્ણયમાં નિર્ણય સમજતો જાઉં છું
સુકાન વિના નાવને હું ચલાવતો જાઉં છું
તોફાનમાં નાવની હાલત કફોડી કરતો જાઉં છું
અથડાઈ કુટાઈ અકડાઈ ગુમાવતો જાઉં છું
જાણ્યે અજાણ્યે `મા' પાસે તણાતો જાઉં છું
તણાતા એ તરફ આનંદની લહેરી પામતો જાઉં છું
હર પળે, હર સ્થળે યાદમાં તારી ભીંજાતો જાઉં છું
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
moh maa phasaine kya no kya khechato jau chu
na jaane kya no kya hu tanato jau chu
na jaane kya no kya hu khovato jau chu
samjya veena hu manjhil badalato jau chu
anirnay maa nirnay samajato jau chu
sukaan veena naav ne hu chalaavto jau chu
tophaan maa naav ni haalat kaphodi karto jau chu
athadai kutai akadai gumavato jau chu
jaanye ajaanye 'maa' paase tanato jau chu
tanata e taraph aanandani laheri paamato jau chu
haar pale, haar sthale yaad maa taari bhinjato jau chu

Explanation in English
Kakaji, Shri Devendraji Ghia in this beautiful hymn explains the powerful pull of the devotee towards the Divine Mother:
I have been entangled in the force of lust and I am drifting towards it
And I am being lost in it
Without understanding, I am changing my destination
Am thinking the indecisive to be decisive
Am riding the boat without the boatman
Am making the efforts of the boats in vain in this violent storm
Am losing the control
Without realisation am drifting towards the Divine Mother
While drifting towards Her, I am experiencing a wave of happiness
Each and every moment I am drowned in Your memory

First...5657585960...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall