BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 4390 | Date: 06-Dec-1992
   Text Size Increase Font Decrease Font

સરી જતી રેતી ને સરી જતો પવન, રહે ના જગમાં તો કોઈના હાથમાં

  No Audio

Sari Jati Reti Ne Sari Jato Pavan, Rahe Na Jagama To Koina Haathama

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)


1992-12-06 1992-12-06 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=16377 સરી જતી રેતી ને સરી જતો પવન, રહે ના જગમાં તો કોઈના હાથમાં સરી જતી રેતી ને સરી જતો પવન, રહે ના જગમાં તો કોઈના હાથમાં
જાગી જતો કાળ ને વહેતી ને વહેતી વિચાર ધારા, રહી નથી જગમાં કોઈના હાથમાં
વહેતાં કિરણો ને વહેતી જળની ધારા, પકડી પકડાઈ નથી જગમાં કોઈના હાથમાં
તરી નથી શક્યા, રહ્યાં છે માનવ ડૂબતા ને ડૂબતા, લઈ લઈ ભાર તો જગમાં
તરવો છે સહુ માનવે, ભરીભરી ભાર તો હૈયે, ક્યાંથી તરી શકશે એ ભવસાગરમાં
કર્યો ના ઉપયોગ પળનો, જાશે એ તો સરકી ને સરકી, રહેશે ના એ કોઈના હાથમાં
સંજોગો રહે આવતા ને જાતાં, રહ્યાં ના સજાગ જો એમાં, રહેશે ના કાયમ કોઈના હાથમાં
ભાવોને લાગણી રહે વહેતી ને વહેતી, જળવાશે ના જલદી, જીવનમાં તો એ કોઈના હાથમાં
ટક્યા નથી સિંહાસનો, ટક્યા નથી રાજ કાયમ, તો જગમાં તો કોઈના હાથમાં
રહ્યાં નથી શ્વાસો જીવનમાં કોઈના હાથમાં, રહેશે ના એ તો કોઈના હાથમાં
Gujarati Bhajan no. 4390 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
સરી જતી રેતી ને સરી જતો પવન, રહે ના જગમાં તો કોઈના હાથમાં
જાગી જતો કાળ ને વહેતી ને વહેતી વિચાર ધારા, રહી નથી જગમાં કોઈના હાથમાં
વહેતાં કિરણો ને વહેતી જળની ધારા, પકડી પકડાઈ નથી જગમાં કોઈના હાથમાં
તરી નથી શક્યા, રહ્યાં છે માનવ ડૂબતા ને ડૂબતા, લઈ લઈ ભાર તો જગમાં
તરવો છે સહુ માનવે, ભરીભરી ભાર તો હૈયે, ક્યાંથી તરી શકશે એ ભવસાગરમાં
કર્યો ના ઉપયોગ પળનો, જાશે એ તો સરકી ને સરકી, રહેશે ના એ કોઈના હાથમાં
સંજોગો રહે આવતા ને જાતાં, રહ્યાં ના સજાગ જો એમાં, રહેશે ના કાયમ કોઈના હાથમાં
ભાવોને લાગણી રહે વહેતી ને વહેતી, જળવાશે ના જલદી, જીવનમાં તો એ કોઈના હાથમાં
ટક્યા નથી સિંહાસનો, ટક્યા નથી રાજ કાયમ, તો જગમાં તો કોઈના હાથમાં
રહ્યાં નથી શ્વાસો જીવનમાં કોઈના હાથમાં, રહેશે ના એ તો કોઈના હાથમાં
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
sarī jatī rētī nē sarī jatō pavana, rahē nā jagamāṁ tō kōīnā hāthamāṁ
jāgī jatō kāla nē vahētī nē vahētī vicāra dhārā, rahī nathī jagamāṁ kōīnā hāthamāṁ
vahētāṁ kiraṇō nē vahētī jalanī dhārā, pakaḍī pakaḍāī nathī jagamāṁ kōīnā hāthamāṁ
tarī nathī śakyā, rahyāṁ chē mānava ḍūbatā nē ḍūbatā, laī laī bhāra tō jagamāṁ
taravō chē sahu mānavē, bharībharī bhāra tō haiyē, kyāṁthī tarī śakaśē ē bhavasāgaramāṁ
karyō nā upayōga palanō, jāśē ē tō sarakī nē sarakī, rahēśē nā ē kōīnā hāthamāṁ
saṁjōgō rahē āvatā nē jātāṁ, rahyāṁ nā sajāga jō ēmāṁ, rahēśē nā kāyama kōīnā hāthamāṁ
bhāvōnē lāgaṇī rahē vahētī nē vahētī, jalavāśē nā jaladī, jīvanamāṁ tō ē kōīnā hāthamāṁ
ṭakyā nathī siṁhāsanō, ṭakyā nathī rāja kāyama, tō jagamāṁ tō kōīnā hāthamāṁ
rahyāṁ nathī śvāsō jīvanamāṁ kōīnā hāthamāṁ, rahēśē nā ē tō kōīnā hāthamāṁ




First...43864387438843894390...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall