BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 4390 | Date: 06-Dec-1992
   Text Size Increase Font Decrease Font

સરી જતી રેતી ને સરી જતો પવન, રહે ના જગમાં તો કોઈના હાથમાં

  No Audio

Sari Jati Reti Ne Sari Jato Pavan, Rahe Na Jagama To Koina Haathama

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)


1992-12-06 1992-12-06 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=16377 સરી જતી રેતી ને સરી જતો પવન, રહે ના જગમાં તો કોઈના હાથમાં સરી જતી રેતી ને સરી જતો પવન, રહે ના જગમાં તો કોઈના હાથમાં
જાગી જતો કાળ ને વહેતી ને વહેતી વિચાર ધારા, રહી નથી જગમાં કોઈના હાથમાં
વહેતાં કિરણો ને વહેતી જળની ધારા, પકડી પકડાઈ નથી જગમાં કોઈના હાથમાં
તરી નથી શક્યા, રહ્યાં છે માનવ ડૂબતા ને ડૂબતા, લઈ લઈ ભાર તો જગમાં
તરવો છે સહુ માનવે, ભરીભરી ભાર તો હૈયે, ક્યાંથી તરી શકશે એ ભવસાગરમાં
કર્યો ના ઉપયોગ પળનો, જાશે એ તો સરકી ને સરકી, રહેશે ના એ કોઈના હાથમાં
સંજોગો રહે આવતા ને જાતાં, રહ્યાં ના સજાગ જો એમાં, રહેશે ના કાયમ કોઈના હાથમાં
ભાવોને લાગણી રહે વહેતી ને વહેતી, જળવાશે ના જલદી, જીવનમાં તો એ કોઈના હાથમાં
ટક્યા નથી સિંહાસનો, ટક્યા નથી રાજ કાયમ, તો જગમાં તો કોઈના હાથમાં
રહ્યાં નથી શ્વાસો જીવનમાં કોઈના હાથમાં, રહેશે ના એ તો કોઈના હાથમાં
Gujarati Bhajan no. 4390 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
સરી જતી રેતી ને સરી જતો પવન, રહે ના જગમાં તો કોઈના હાથમાં
જાગી જતો કાળ ને વહેતી ને વહેતી વિચાર ધારા, રહી નથી જગમાં કોઈના હાથમાં
વહેતાં કિરણો ને વહેતી જળની ધારા, પકડી પકડાઈ નથી જગમાં કોઈના હાથમાં
તરી નથી શક્યા, રહ્યાં છે માનવ ડૂબતા ને ડૂબતા, લઈ લઈ ભાર તો જગમાં
તરવો છે સહુ માનવે, ભરીભરી ભાર તો હૈયે, ક્યાંથી તરી શકશે એ ભવસાગરમાં
કર્યો ના ઉપયોગ પળનો, જાશે એ તો સરકી ને સરકી, રહેશે ના એ કોઈના હાથમાં
સંજોગો રહે આવતા ને જાતાં, રહ્યાં ના સજાગ જો એમાં, રહેશે ના કાયમ કોઈના હાથમાં
ભાવોને લાગણી રહે વહેતી ને વહેતી, જળવાશે ના જલદી, જીવનમાં તો એ કોઈના હાથમાં
ટક્યા નથી સિંહાસનો, ટક્યા નથી રાજ કાયમ, તો જગમાં તો કોઈના હાથમાં
રહ્યાં નથી શ્વાસો જીવનમાં કોઈના હાથમાં, રહેશે ના એ તો કોઈના હાથમાં
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
sari jati reti ne sari jaato pavana, rahe na jag maa to koina haath maa
jaagi jaato kaal ne vaheti ne vaheti vichaar dhara, rahi nathi jag maa koina haath maa
vahetam kirano ne vaheti jalani dhara, pakadi hatakadai nathi jagamata
, pakadi hatakadai nathi ko jagamata ne dubata, lai lai bhaar to jag maa
taravo che sahu manave, bharibhari bhaar to haiye, kyaa thi taari shakashe e bhavasagar maa
karyo na upayog palano, jaashe e to saraki ne saraki, raheshe na e jina
haath maa sanjogo emam, raheshe na kayam koina haath maa
bhavone lagani rahe vaheti ne vaheti, jalavashe na jaladi, jivanamam to e koina haath maa
takya nathi sinhasano, takya nathi raja kayama, to jag maa to koina haath maa
rahyam nathi shvaso jivanamam koina hathamam, raheshe na e to koina haath maa




First...43864387438843894390...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall