BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 207 | Date: 09-Sep-1985
   Text Size Increase Font Decrease Font

તારું કહ્યું મેં કર્યું નથી મા, તોયે મારું કાર્ય કરતી રહી

  Audio

Taru Kahyu Me Karyu Nathi Maa, Toi Maru Karya Karti Rahi

પ્રેમ, ભક્તિ, શિસ્ત, શાંતિ (Love, Worship, Discipline, Peace)


1985-09-09 1985-09-09 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1696 તારું કહ્યું મેં કર્યું નથી મા, તોયે મારું કાર્ય કરતી રહી તારું કહ્યું મેં કર્યું નથી મા, તોયે મારું કાર્ય કરતી રહી
હાથ જોડી નમન કર્યું નથી મા, તોયે મારું કાર્ય કરતી રહી
વ્હાલભર્યું નામ તારું લીધું નથી મા, તોયે મારું કાર્ય કરતી રહી
માયા હૈયેથી હજી કાઢી નથી મા, તોયે મારું કાર્ય કરતી રહી
મમતા હજી છોડી નથી મા, તોયે મારું કાર્ય તું કરતી રહી
હૈયેથી ક્રોધ હજી છૂટયો નથી મા, તોયે મારું કાર્ય તું કરતી રહી
આંખમાંથી કામ સર્યો નથી મા, તોયે મારું કાર્ય તું કરતી રહી
લોભ હૈયેથી હજી છૂટયો નથી મા, તોયે મારું કાર્ય તું કરતી રહી
ભેદભાવ દૃષ્ટિમાંથી ગયો નથી મા, તોયે મારું કાર્ય તું કરતી રહી
પ્રેમભાવ હૈયે હજી જાગ્યો નથી મા, તોયે મારું કાર્ય તું કરતી રહી
ભક્તિમાં કદી ડૂબ્યો નથી મા, તોયે મારું કાર્ય તું કરતી રહી
બાળ જાણી ક્ષમા આપતી રહી મા, દયા હૈયેથી વરસાવી રહી
https://www.youtube.com/watch?v=15rrtnevia8
Gujarati Bhajan no. 207 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
તારું કહ્યું મેં કર્યું નથી મા, તોયે મારું કાર્ય કરતી રહી
હાથ જોડી નમન કર્યું નથી મા, તોયે મારું કાર્ય કરતી રહી
વ્હાલભર્યું નામ તારું લીધું નથી મા, તોયે મારું કાર્ય કરતી રહી
માયા હૈયેથી હજી કાઢી નથી મા, તોયે મારું કાર્ય કરતી રહી
મમતા હજી છોડી નથી મા, તોયે મારું કાર્ય તું કરતી રહી
હૈયેથી ક્રોધ હજી છૂટયો નથી મા, તોયે મારું કાર્ય તું કરતી રહી
આંખમાંથી કામ સર્યો નથી મા, તોયે મારું કાર્ય તું કરતી રહી
લોભ હૈયેથી હજી છૂટયો નથી મા, તોયે મારું કાર્ય તું કરતી રહી
ભેદભાવ દૃષ્ટિમાંથી ગયો નથી મા, તોયે મારું કાર્ય તું કરતી રહી
પ્રેમભાવ હૈયે હજી જાગ્યો નથી મા, તોયે મારું કાર્ય તું કરતી રહી
ભક્તિમાં કદી ડૂબ્યો નથી મા, તોયે મારું કાર્ય તું કરતી રહી
બાળ જાણી ક્ષમા આપતી રહી મા, દયા હૈયેથી વરસાવી રહી
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
tāruṁ kahyuṁ mēṁ karyuṁ nathī mā, tōyē māruṁ kārya karatī rahī
hātha jōḍī namana karyuṁ nathī mā, tōyē māruṁ kārya karatī rahī
vhālabharyuṁ nāma tāruṁ līdhuṁ nathī mā, tōyē māruṁ kārya karatī rahī
māyā haiyēthī hajī kāḍhī nathī mā, tōyē māruṁ kārya karatī rahī
mamatā hajī chōḍī nathī mā, tōyē māruṁ kārya tuṁ karatī rahī
haiyēthī krōdha hajī chūṭayō nathī mā, tōyē māruṁ kārya tuṁ karatī rahī
āṁkhamāṁthī kāma saryō nathī mā, tōyē māruṁ kārya tuṁ karatī rahī
lōbha haiyēthī hajī chūṭayō nathī mā, tōyē māruṁ kārya tuṁ karatī rahī
bhēdabhāva dr̥ṣṭimāṁthī gayō nathī mā, tōyē māruṁ kārya tuṁ karatī rahī
prēmabhāva haiyē hajī jāgyō nathī mā, tōyē māruṁ kārya tuṁ karatī rahī
bhaktimāṁ kadī ḍūbyō nathī mā, tōyē māruṁ kārya tuṁ karatī rahī
bāla jāṇī kṣamā āpatī rahī mā, dayā haiyēthī varasāvī rahī

Explanation in English
Although I have not not obeyed what you have said, yet You have performed the deeds for me
I have not folded my hands and worshipped You, , yet You have performed the deeds for me
Adoringly, I have not chanted Your name Mother, yet You have performed the deeds for me
I have not relinquished the illusions of the worldly affairs Mother from my heart, yet You have performed the deeds for me
I have not given up all the illusions Mother,
yet You have performed the deeds for me
My heart has not left it’s anger Mother, yet You performed the deeds for me
My eyes have not abstained from greed and lust Mother,
yet You have performed the deeds for me
The vice of greed has not left the heart Mother, yet You have performed the deeds for me
My eyes have not left the discrimination Mother, yet You have performed the deeds for me
My heart has not yet swelled with love Your Mother, yet You have performed the deeds for me
I have not drowned in devotion towards You Mother,
yet You have performed the deeds for me
You have forgiven me as one forgives the child Mother, yet You have showered me always with Your grace and blessings.

Kakaji, in this beautiful bhajan mentions that the Divine Mother, whatever the faults of Her disciple, will never leave his side and always take him in Her auspices.

First...206207208209210...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall