BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 224 | Date: 03-Oct-1985
   Text Size Increase Font Decrease Font

કોઈ કોઈને કહીને જગમાં આવતું નથી

  No Audio

Koi Koi Ne Kahine Jag Ma Aavtu Nathi

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)


1985-10-03 1985-10-03 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1713 કોઈ કોઈને કહીને જગમાં આવતું નથી કોઈ કોઈને કહીને જગમાં આવતું નથી
કોઈ કોઈને કહીને જગમાંથી જાતું નથી
સમય પૂરો થાતાં કોઈના કહેવાથી કોઈ રહેતું નથી
કોઈ કોઈને કહીને જગમાં આવતું નથી
અજાણ્યા જીવના આગમનથી આનંદ ફેલાયે
અજાણ્યા જીવના જતાં કેમ આંસુ સરતાં નથી - કોઈ
જાણીતાના બાણે કેમ હૈયું જલ્દી વીંધાઈ જાય
અજાણ્યાના ઘાવ કેમ હૈયે બહુ વાગતાં નથી - કોઈ
અજાણ્યા પાસે અપેક્ષા બહુ જાગતી નથી
જાણીતા પાસે અપેક્ષાની કોઈ સીમા નથી - કોઈ
ઋણાનુંબંધે સહુને સુખદુઃખ મળતાં રહે
માયામાં ગૂંથાઈ ગયા સહુ, એ સમજાતું નથી - કોઈ
જેણે મોકલ્યો જગમાં, તેનું સ્થાન જડતું નથી
જગમાં આવી એનું સ્થાન શોધ્યું નથી - કોઈ
બોજ વધતો ગયો ઘણો, શોધ એની થાતી નથી
કોઈ કોઈને કહીને જગમાં આવતું નથી
Gujarati Bhajan no. 224 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
કોઈ કોઈને કહીને જગમાં આવતું નથી
કોઈ કોઈને કહીને જગમાંથી જાતું નથી
સમય પૂરો થાતાં કોઈના કહેવાથી કોઈ રહેતું નથી
કોઈ કોઈને કહીને જગમાં આવતું નથી
અજાણ્યા જીવના આગમનથી આનંદ ફેલાયે
અજાણ્યા જીવના જતાં કેમ આંસુ સરતાં નથી - કોઈ
જાણીતાના બાણે કેમ હૈયું જલ્દી વીંધાઈ જાય
અજાણ્યાના ઘાવ કેમ હૈયે બહુ વાગતાં નથી - કોઈ
અજાણ્યા પાસે અપેક્ષા બહુ જાગતી નથી
જાણીતા પાસે અપેક્ષાની કોઈ સીમા નથી - કોઈ
ઋણાનુંબંધે સહુને સુખદુઃખ મળતાં રહે
માયામાં ગૂંથાઈ ગયા સહુ, એ સમજાતું નથી - કોઈ
જેણે મોકલ્યો જગમાં, તેનું સ્થાન જડતું નથી
જગમાં આવી એનું સ્થાન શોધ્યું નથી - કોઈ
બોજ વધતો ગયો ઘણો, શોધ એની થાતી નથી
કોઈ કોઈને કહીને જગમાં આવતું નથી
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
koi koine kahine jag maa avatum nathi
koi koine kahine jagamanthi jatum nathi
samay puro thata koina kahevathi koi rahetu nathi
koi koine kahine jag maa avatum nathi
ajanya jivan agamanathi aanand phelaye
ajanya jivan jatam kem aasu saratam nathi - koi
janitana bane kem haiyu jaldi vindhai jaay
ajanyana ghava kem haiye bahu vagatam nathi - koi
ajanya paase apeksha bahu jagati nathi
janita paase apekshani koi sima nathi - koi
rinanumbandhe sahune sukh dukh malta rahe
maya maa gunthai gaya sahu, e samajatum nathi - koi
jene mokalyo jagamam, tenum sthana jadatum nathi
jag maa aavi enu sthana shodhyum nathi - koi
boja vadhato gayo ghano, shodha eni thati nathi
koi koine kahine jag maa avatum nathi

Explanation in English
Here, in this bhajan Kakaji explains the apparent truth of life as no being enters the world by informing others-
Nobody informs anyone and enters the world
Nobody informs anyone and departs from this world
When the time is over, nobody stays when someone asks him to stay
Nobody informs anyone and enters the world
When a stranger enters there is happiness all around
When a stranger departs why nobody weeps
Nobody informs anyone and enters the world
A known person’s arrow pierces the heart quickly
A strangers’ wounds don’t hurt the heart
Nobody informs anyone and enters the world
Expectations don’t arise from strangers
The expectations from a known person seem endless
Nobody informs anyone and enters the world
One receives sorrow and happiness according to his karmas and relationships
Everyone is entangled in illusion - one does not understand
Nobody informs anyone and enters the world
One does not know the position of the person, who sent him into this world
After coming into this world one has not searched his position
Nobody informs anyone and enters the world
The burden has increased tremendously, he cannot be found
Nobody informs anyone and enters the world

First...221222223224225...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall