BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 243 | Date: 21-Oct-1985
   Text Size Increase Font Decrease Font

`મા' દે તો એવું દે, ફરી-ફરી તારી પાસે માગવું ન પડે

  No Audio

`ma' de to evum de, phari-phari tari pase magavum na pade

મા, ભગવાન (Almighty Mother, God)


1985-10-21 1985-10-21 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1732 `મા' દે તો એવું દે, ફરી-ફરી તારી પાસે માગવું ન પડે `મા' દે તો એવું દે, ફરી-ફરી તારી પાસે માગવું ન પડે
ભલે હોય જગનો મોટો માનવી, દઈ-દઈને એ કેટલું દે
ભંડાર ભર્યા છે પાસે તારી, આપતા ન ખાલી થાય
આવ્યો છું હું તો તારી પાસે, એવી મારી ઝોળી ભરી દે
લાયકાત જોવા બેસશે મારી, ભૂલો અનેક દેખાશે
ભૂલો બધી છૂટી જાયે મારી, માડી એવું તું કરી દે
હાથ ફેલાવું છું તારી પાસે, માનવ પાસે ફેલાવવો ના પડે
ભરી દેજે હાથ મારા, મારે હાથ ફરી ફેલાવવો ના પડે
ફેલાવું જો હાથ માનવી પાસે, અંતે એ ફેલાવે તારી પાસે
આવું ના કરતાં માડી, તારે જે દેવું હોય તે ભરી દે
Gujarati Bhajan no. 243 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
`મા' દે તો એવું દે, ફરી-ફરી તારી પાસે માગવું ન પડે
ભલે હોય જગનો મોટો માનવી, દઈ-દઈને એ કેટલું દે
ભંડાર ભર્યા છે પાસે તારી, આપતા ન ખાલી થાય
આવ્યો છું હું તો તારી પાસે, એવી મારી ઝોળી ભરી દે
લાયકાત જોવા બેસશે મારી, ભૂલો અનેક દેખાશે
ભૂલો બધી છૂટી જાયે મારી, માડી એવું તું કરી દે
હાથ ફેલાવું છું તારી પાસે, માનવ પાસે ફેલાવવો ના પડે
ભરી દેજે હાથ મારા, મારે હાથ ફરી ફેલાવવો ના પડે
ફેલાવું જો હાથ માનવી પાસે, અંતે એ ફેલાવે તારી પાસે
આવું ના કરતાં માડી, તારે જે દેવું હોય તે ભરી દે
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
`mā' dē tō ēvuṁ dē, pharī-pharī tārī pāsē māgavuṁ na paḍē
bhalē hōya jaganō mōṭō mānavī, daī-daīnē ē kēṭaluṁ dē
bhaṁḍāra bharyā chē pāsē tārī, āpatā na khālī thāya
āvyō chuṁ huṁ tō tārī pāsē, ēvī mārī jhōlī bharī dē
lāyakāta jōvā bēsaśē mārī, bhūlō anēka dēkhāśē
bhūlō badhī chūṭī jāyē mārī, māḍī ēvuṁ tuṁ karī dē
hātha phēlāvuṁ chuṁ tārī pāsē, mānava pāsē phēlāvavō nā paḍē
bharī dējē hātha mārā, mārē hātha pharī phēlāvavō nā paḍē
phēlāvuṁ jō hātha mānavī pāsē, aṁtē ē phēlāvē tārī pāsē
āvuṁ nā karatāṁ māḍī, tārē jē dēvuṁ hōya tē bharī dē

Explanation in English
Shri Satguru Devendraji Ghia known as Kakaji by his ardent followers has written innumerable bhajans in the glory of the Divine Mother. Here, the devotee is urging the Divine Mother to give as much She wishes to give.
‘MA’ the Divine Mother,give what You want to, so that I don’t have to ask You over and over again

Though a being is the greatest in the world, how much can he give

You have Your warehouses full, they will not be empty after You give

I have come to You, fill my bag
If You will see how much I deserve, many mistakes will be seen

All my mistakes should be erased, Mother do something about it

I am spreading my hands in front of You, I don’t have to spread them in front of men

Please do fill my hands, so that I do t have to spread my hands again

If I spread my hands in front of man, eventually he will spread it in front of You

Don’t do this Mother, whatever You wish to give, give it.

First...241242243244245...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall