BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 270 | Date: 20-Nov-1985
   Text Size Increase Font Decrease Font

સૃષ્ટિના કર્તા, સૃષ્ટિનું સર્જન કરતા, પોરો તેં કેમ ખાધો

  No Audio

Shrushti Na Karta, Shrushti Nu Sarjan Karta, Poro Te Kem Khadho

જ્ઞાન, સત્ય, આભાર (Knowledge, Truth, Thanks)


1985-11-20 1985-11-20 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1759 સૃષ્ટિના કર્તા, સૃષ્ટિનું સર્જન કરતા, પોરો તેં કેમ ખાધો સૃષ્ટિના કર્તા, સૃષ્ટિનું સર્જન કરતા, પોરો તેં કેમ ખાધો
તારો એ ક્ષણનો પોરો, છે અહીં એ તો યુગમાં પલટાયો
બ્રહ્મા, તેં તો સર્જન કરતા, પલકારો કેમ તેં ખાધો
તારા એ પલકારામાં, અહીં ઘણો ગોટાળો સરજાયો
વિધાતા લેખ લખતાં, હાથ થાક્યા, શું ગોટાળો એટલે સર્જાયો
પાપી લીલાલહેર કરતા, પડે છે ધરમીને ઘેર ધાડો
સૃષ્ટિના ઓ પ્રગટ દેવતા, સૂરજ રાતભર તું પોરો ખાતો
તારા રાતભરના એ પોરામાં, અડધી દુનિયામાં અંધકાર રહે છવાયો
માનવ હૈયું રહે તારી માયામાં ડૂબ્યું, ગોટો ખૂબ સર્જાયો
પ્રભુ માનવના હૈયામાંથી, તારી માયાને હવે પોરો ખવરાવો
Gujarati Bhajan no. 270 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
સૃષ્ટિના કર્તા, સૃષ્ટિનું સર્જન કરતા, પોરો તેં કેમ ખાધો
તારો એ ક્ષણનો પોરો, છે અહીં એ તો યુગમાં પલટાયો
બ્રહ્મા, તેં તો સર્જન કરતા, પલકારો કેમ તેં ખાધો
તારા એ પલકારામાં, અહીં ઘણો ગોટાળો સરજાયો
વિધાતા લેખ લખતાં, હાથ થાક્યા, શું ગોટાળો એટલે સર્જાયો
પાપી લીલાલહેર કરતા, પડે છે ધરમીને ઘેર ધાડો
સૃષ્ટિના ઓ પ્રગટ દેવતા, સૂરજ રાતભર તું પોરો ખાતો
તારા રાતભરના એ પોરામાં, અડધી દુનિયામાં અંધકાર રહે છવાયો
માનવ હૈયું રહે તારી માયામાં ડૂબ્યું, ગોટો ખૂબ સર્જાયો
પ્રભુ માનવના હૈયામાંથી, તારી માયાને હવે પોરો ખવરાવો
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
srishti na karta, srishtinum sarjana karata, poro te kem khadho
taaro e kshanano poro, che ahi e to yugamam palatayo
brahma, te to sarjana karata, palakaro kem te khadho
taara e palakaramam, ahi ghano gotalo sarajayo
vidhata lekha lakhatam, haath thakya, shu gotalo etale sarjayo
paapi lilalahera karata, paade che dharamine ghera dhado
srishti na o pragata devata, suraj ratabhara tu poro khato
taara ratabharana e poramam, adadhi duniya maa andhakaar rahe chhavayo
manav haiyu rahe taari maya maa dubyum, goto khub sarjayo
prabhu manav na haiyamanthi, taari maya ne have poro khavaravo

Explanation in English
The creator, the creator of the universe, why did you take rest
Your moment of rest, turned this into a world
Brahma, You are the creator, why did you sleep for a moment
In your that momentary sleep, many upheavals and confusion have been created
While the Creator, God was writing, His hands were tired, therefore there were mistakes and confusion created
The evildoer was rejoicing, the virtuous person’s house was raided
The creator of the universe God, the sun was taking rest at night
While the sun was sleeping at night, half the world was pervaded in darkness
The man’s heart is drowned in Your love, there was severe confusion
The God has taken from the human’s heart, whose love has taken rest.

First...266267268269270...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall