1985-12-04
1985-12-04
1985-12-04
https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1768
ત્યાં સુધી હું તને, સદા પોકારતો રહીશ
ત્યાં સુધી હું તને, સદા પોકારતો રહીશ
જ્યાં સુધી `મા' તું મુજને દર્શન ના દઈશ
ક્યાં સુધી આ કાજ, કાન તારા બંધ રાખીશ
એક દિવસ કાર્ય કરવા, હાથ તારા છોડી દઈશ
ક્યાં સુધી મિલનની આશ, હૈયે જગાવતી રહીશ
એક દિવસ જરૂર દર્શનની પ્યાસ બુઝાવી દઈશ
ક્યાં સુધી `મા' તું મુજથી દૂર રહેતી રહીશ
જ્યાં તારું નામ મારા હૈયામાં સમાવી દઈશ
ક્યાં સુધી `મા' તારા પ્રેમથી મુજને વંચિત રાખીશ
જ્યાં મારું હૈયું તારા પ્રેમને પાત્ર બનાવી દઈશ
ક્યાં સુધી તું મુજને તુજથી દૂર રાખતી રહીશ
જ્યાં તારું હૈયું મુજને મળવાને તડપાવી દઈશ
ક્યાં સુધી તારી લીલામાં તું મુજને અટવાવી દઈશ
જ્યાં હું તારા શરણે સદા આવી રહીશ
ક્યાં સુધી તારી શેતરંજનું પ્યાદું મુજને બનાવી દઈશ
એક દિવસ જરૂર તું મુજથી હાથ મિલાવી દઈશ
Satguru Shri Devendra Ghia (Kaka)
|
View Original |
|
ત્યાં સુધી હું તને, સદા પોકારતો રહીશ
જ્યાં સુધી `મા' તું મુજને દર્શન ના દઈશ
ક્યાં સુધી આ કાજ, કાન તારા બંધ રાખીશ
એક દિવસ કાર્ય કરવા, હાથ તારા છોડી દઈશ
ક્યાં સુધી મિલનની આશ, હૈયે જગાવતી રહીશ
એક દિવસ જરૂર દર્શનની પ્યાસ બુઝાવી દઈશ
ક્યાં સુધી `મા' તું મુજથી દૂર રહેતી રહીશ
જ્યાં તારું નામ મારા હૈયામાં સમાવી દઈશ
ક્યાં સુધી `મા' તારા પ્રેમથી મુજને વંચિત રાખીશ
જ્યાં મારું હૈયું તારા પ્રેમને પાત્ર બનાવી દઈશ
ક્યાં સુધી તું મુજને તુજથી દૂર રાખતી રહીશ
જ્યાં તારું હૈયું મુજને મળવાને તડપાવી દઈશ
ક્યાં સુધી તારી લીલામાં તું મુજને અટવાવી દઈશ
જ્યાં હું તારા શરણે સદા આવી રહીશ
ક્યાં સુધી તારી શેતરંજનું પ્યાદું મુજને બનાવી દઈશ
એક દિવસ જરૂર તું મુજથી હાથ મિલાવી દઈશ
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
tyāṁ sudhī huṁ tanē, sadā pōkāratō rahīśa
jyāṁ sudhī `mā' tuṁ mujanē darśana nā daīśa
kyāṁ sudhī ā kāja, kāna tārā baṁdha rākhīśa
ēka divasa kārya karavā, hātha tārā chōḍī daīśa
kyāṁ sudhī milananī āśa, haiyē jagāvatī rahīśa
ēka divasa jarūra darśananī pyāsa bujhāvī daīśa
kyāṁ sudhī `mā' tuṁ mujathī dūra rahētī rahīśa
jyāṁ tāruṁ nāma mārā haiyāmāṁ samāvī daīśa
kyāṁ sudhī `mā' tārā prēmathī mujanē vaṁcita rākhīśa
jyāṁ māruṁ haiyuṁ tārā prēmanē pātra banāvī daīśa
kyāṁ sudhī tuṁ mujanē tujathī dūra rākhatī rahīśa
jyāṁ tāruṁ haiyuṁ mujanē malavānē taḍapāvī daīśa
kyāṁ sudhī tārī līlāmāṁ tuṁ mujanē aṭavāvī daīśa
jyāṁ huṁ tārā śaraṇē sadā āvī rahīśa
kyāṁ sudhī tārī śētaraṁjanuṁ pyāduṁ mujanē banāvī daīśa
ēka divasa jarūra tuṁ mujathī hātha milāvī daīśa
English Explanation |
|
Kakaji in this bhajan mentions about the longing for the Divine Mother by the devotees and when will She take them in Her auspices.
I will beckon and call You Mother ‘Ma’ till You don’t appear before me,
Till when will You keep your work and ears closed
One day to work, I will leave Your hand
Till when will my heart hope to meet You,
One day surely You will quench my thirst for worship
Till when ‘Ma’ You will keep distance from me,
Till Your name is resided in my heart
Till when ‘Ma’ You will deprive me of Your love,
When my heart is capable of Your love
Till when You will keep away from me,
When Your heart will be longing to meet me
Till when will I be involved in Your love,
When I will surrender to You
Till when will You make me a pawn of Your chess board,
One day surely, You will grasp Your hands with me.
Kakaji in this beautiful bhajan mentions about the Divine Mother to take into Her auspices, Her devotees.
|
|