Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 295 | Date: 19-Dec-1985
મારી વાત જગમાં કોને જઈને કહેવી
Mārī vāta jagamāṁ kōnē jaīnē kahēvī

મા, ભગવાન (Almighty Mother, God)

Hymn No. 295 | Date: 19-Dec-1985

મારી વાત જગમાં કોને જઈને કહેવી

  No Audio

mārī vāta jagamāṁ kōnē jaīnē kahēvī

મા, ભગવાન (Almighty Mother, God)

1985-12-19 1985-12-19 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1784 મારી વાત જગમાં કોને જઈને કહેવી મારી વાત જગમાં કોને જઈને કહેવી

   તારા સિવાય માડી જગમાં મારું કોઈ નથી

મારી આંખમાંથી વહેતાં આંસુ માડી

   તારા સિવાય લૂછનાર માડી કોઈ નથી

મારું પ્રેમથી તડપતું હૈયું માડી

   તારા સિવાય શાંત કરનાર કોઈ નથી

મારા પાપ ભરેલા હૈયાને માડી

   તારા સિવાય માફ કરનાર કોઈ નથી

સંસારના તાપથી બળેલાને માડી

   તારા સિવાય શાંતિ ક્યાંય નથી

આશથી ભરેલું હૈયું મારું માડી

   તારા સિવાય પૂરું કરનાર કોઈ નથી

આફતોથી ઘેરાયેલો છું માડી

   તારા સિવાય દૂર કરનાર કોઈ નથી

માયામાં ડૂબી રહ્યો છું માડી

   તારા સિવાય તારનાર કોઈ નથી
View Original Increase Font Decrease Font


મારી વાત જગમાં કોને જઈને કહેવી

   તારા સિવાય માડી જગમાં મારું કોઈ નથી

મારી આંખમાંથી વહેતાં આંસુ માડી

   તારા સિવાય લૂછનાર માડી કોઈ નથી

મારું પ્રેમથી તડપતું હૈયું માડી

   તારા સિવાય શાંત કરનાર કોઈ નથી

મારા પાપ ભરેલા હૈયાને માડી

   તારા સિવાય માફ કરનાર કોઈ નથી

સંસારના તાપથી બળેલાને માડી

   તારા સિવાય શાંતિ ક્યાંય નથી

આશથી ભરેલું હૈયું મારું માડી

   તારા સિવાય પૂરું કરનાર કોઈ નથી

આફતોથી ઘેરાયેલો છું માડી

   તારા સિવાય દૂર કરનાર કોઈ નથી

માયામાં ડૂબી રહ્યો છું માડી

   તારા સિવાય તારનાર કોઈ નથી




સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

mārī vāta jagamāṁ kōnē jaīnē kahēvī

   tārā sivāya māḍī jagamāṁ māruṁ kōī nathī

mārī āṁkhamāṁthī vahētāṁ āṁsu māḍī

   tārā sivāya lūchanāra māḍī kōī nathī

māruṁ prēmathī taḍapatuṁ haiyuṁ māḍī

   tārā sivāya śāṁta karanāra kōī nathī

mārā pāpa bharēlā haiyānē māḍī

   tārā sivāya māpha karanāra kōī nathī

saṁsāranā tāpathī balēlānē māḍī

   tārā sivāya śāṁti kyāṁya nathī

āśathī bharēluṁ haiyuṁ māruṁ māḍī

   tārā sivāya pūruṁ karanāra kōī nathī

āphatōthī ghērāyēlō chuṁ māḍī

   tārā sivāya dūra karanāra kōī nathī

māyāmāṁ ḍūbī rahyō chuṁ māḍī

   tārā sivāya tāranāra kōī nathī
English Explanation Increase Font Decrease Font


The being is feeling dismayed and he knows that it is the Divine Mother who will hold his hand and guide him and be always there for him-

Whom should I express my talks in the world, there is no one except You Mother in this world for me

The tears which flow from my eyes Mother, there is nobody to wipe it except You Mother

My heart which longs for love Mother, there is no one to keep it peaceful than You

My heart which is full of sins Mother, there is no one to forgive it except You

The one who is overwhelmed with worldly affairs Mother, there is no peace other than with You

My heart is filled with hope Mother, there is no one to complete it then You

I am surrounded with difficulties Mother, there is no one to remove it then You

I have been drowned in illusions Mother, there is no one to pull towards the shore than You.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 295 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
First...295296297...Last