BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 299 | Date: 26-Dec-1985
   Text Size Increase Font Decrease Font

તારી અદીઠ પીંછીએ માડી, પૂર્યા છે રંગો અપાર

  No Audio

tari aditha pinchhie madi, purya chhe rango apara

મા, ભગવાન (Almighty Mother, God)


1985-12-26 1985-12-26 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1788 તારી અદીઠ પીંછીએ માડી, પૂર્યા છે રંગો અપાર તારી અદીઠ પીંછીએ માડી, પૂર્યા છે રંગો અપાર
માનવ તારી નકલ કરે, તોય બરોબરી નવ થાય
ઘાટ ઘડ્યા ફૂલોના અનેક, ભરી સુગંધ તેમાં અપાર
માનવ તેની નકલ કરે, તોય બરોબરી નવ થાય
ફળો વિવિધ સર્જ્યાં, સ્વાદ ભર્યા તેમાં અપાર
માનવ તેની નકલ કરે, તોય બરોબરી નવ થાય
એક જ માટીમાંથી ઘાટ ઘડ્યા, સર્જ્યા જીવો અપાર
માનવ તેની નકલ કરે, તોય બરોબરી નવ થાય
વિશાળ સાગરમાં ભરતી-ઓટ સર્જ્યા, અગ્નિ ના દેખાય
માનવ તેની નકલ કરે, તોય બરોબરી નવ થાય
માટીમાંથી પહાડો સર્જ્યા, વિવિધતાનો નહીં પાર
માનવ તેની નકલ કરે, તોય બરોબરી નવ થાય
સૂરજ કેરો ગોળો સર્જ્યો, જેના તેજ તણો નહીં પાર
માનવ તેની નકલ કરે તોય, બરોબરી નવ થાય
માનવ કેરા ઘાટ ઘડ્યા અનેક, રંગ-રૂપનો નહીં પાર
માનવ તેની નકલ કરે તોય, બરોબરી નવ થાય
માનવ કર્યો અદ્દભુત એવો, ભરી વૃત્તિઓ અપાર
તારી પીંછી આ સર્જતી રહે, તોય તું ક્યાંય ન દેખાય
Gujarati Bhajan no. 299 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
તારી અદીઠ પીંછીએ માડી, પૂર્યા છે રંગો અપાર
માનવ તારી નકલ કરે, તોય બરોબરી નવ થાય
ઘાટ ઘડ્યા ફૂલોના અનેક, ભરી સુગંધ તેમાં અપાર
માનવ તેની નકલ કરે, તોય બરોબરી નવ થાય
ફળો વિવિધ સર્જ્યાં, સ્વાદ ભર્યા તેમાં અપાર
માનવ તેની નકલ કરે, તોય બરોબરી નવ થાય
એક જ માટીમાંથી ઘાટ ઘડ્યા, સર્જ્યા જીવો અપાર
માનવ તેની નકલ કરે, તોય બરોબરી નવ થાય
વિશાળ સાગરમાં ભરતી-ઓટ સર્જ્યા, અગ્નિ ના દેખાય
માનવ તેની નકલ કરે, તોય બરોબરી નવ થાય
માટીમાંથી પહાડો સર્જ્યા, વિવિધતાનો નહીં પાર
માનવ તેની નકલ કરે, તોય બરોબરી નવ થાય
સૂરજ કેરો ગોળો સર્જ્યો, જેના તેજ તણો નહીં પાર
માનવ તેની નકલ કરે તોય, બરોબરી નવ થાય
માનવ કેરા ઘાટ ઘડ્યા અનેક, રંગ-રૂપનો નહીં પાર
માનવ તેની નકલ કરે તોય, બરોબરી નવ થાય
માનવ કર્યો અદ્દભુત એવો, ભરી વૃત્તિઓ અપાર
તારી પીંછી આ સર્જતી રહે, તોય તું ક્યાંય ન દેખાય
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
tārī adīṭha pīṁchīē māḍī, pūryā chē raṁgō apāra
mānava tārī nakala karē, tōya barōbarī nava thāya
ghāṭa ghaḍyā phūlōnā anēka, bharī sugaṁdha tēmāṁ apāra
mānava tēnī nakala karē, tōya barōbarī nava thāya
phalō vividha sarjyāṁ, svāda bharyā tēmāṁ apāra
mānava tēnī nakala karē, tōya barōbarī nava thāya
ēka ja māṭīmāṁthī ghāṭa ghaḍyā, sarjyā jīvō apāra
mānava tēnī nakala karē, tōya barōbarī nava thāya
viśāla sāgaramāṁ bharatī-ōṭa sarjyā, agni nā dēkhāya
mānava tēnī nakala karē, tōya barōbarī nava thāya
māṭīmāṁthī pahāḍō sarjyā, vividhatānō nahīṁ pāra
mānava tēnī nakala karē, tōya barōbarī nava thāya
sūraja kērō gōlō sarjyō, jēnā tēja taṇō nahīṁ pāra
mānava tēnī nakala karē tōya, barōbarī nava thāya
mānava kērā ghāṭa ghaḍyā anēka, raṁga-rūpanō nahīṁ pāra
mānava tēnī nakala karē tōya, barōbarī nava thāya
mānava karyō addabhuta ēvō, bharī vr̥ttiō apāra
tārī pīṁchī ā sarjatī rahē, tōya tuṁ kyāṁya na dēkhāya

Explanation in English
In this beautiful hymn, the amazing miracles created by the Divine Mother are mentioned. No man can imitate or create any duplicate of any creation of the Divine Mother-

Your amazing brush Mother has filled in many colors
Although man will create a duplicate, yet it cannot equal to it
She has created many shapes of flowers, filled them with many fragrances
Although man will create a duplicate, yet it cannot equal to it
She created many different fruits, filled them with luscious tastes
Although man will create a duplicate, yet it cannot equal to it
She created many lives in different forms from one Mother Earth
Although man will create a duplicate, yet it cannot equal to it
In the vast ocean, She created many ebbs and tides and not seen fire
Although man will create a duplicate, yet it cannot be equal to it
She has created various mountains from the earth, endless are the various forms
Although man will create a duplicate, yet it cannot equal to it
She created the ball of Sun, it’s blaze and shine cannot be compared
Although man will create a duplicate, yet it cannot equal to it
She has created many forms of humans, with endless beauty
Although man will create a duplicate, yet it cannot be equal to it
She created the unique man, filled it with many different behaviors
Your brush keeps on creating these, yet You cannot be seen.

First...296297298299300...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall