Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Bhaav Samadhi Vichaar Samadhi - Kaka Bhajans
Hymn No. 311 | Date: 02-Jan-1986
સ્વપ્નું સોહામણું છે માડી, એ તો ના સચવાય
Svapnuṁ sōhāmaṇuṁ chē māḍī, ē tō nā sacavāya

સ્વયં અનુભૂતિ, આત્મનિરીક્ષણ (Self Realization, Introspection)

Hymn No. 311 | Date: 02-Jan-1986

સ્વપ્નું સોહામણું છે માડી, એ તો ના સચવાય

  No Audio

svapnuṁ sōhāmaṇuṁ chē māḍī, ē tō nā sacavāya

સ્વયં અનુભૂતિ, આત્મનિરીક્ષણ (Self Realization, Introspection)

1986-01-02 1986-01-02 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1800 સ્વપ્નું સોહામણું છે માડી, એ તો ના સચવાય સ્વપ્નું સોહામણું છે માડી, એ તો ના સચવાય

આશાઓ જગાડે એવી માડી, ઘડી-ઘડી એ નંદવાય

શાંતિ હૈયે જાગે જ્યાં થોડી, કામ-ક્રોધ એને લૂંટી જાય

હૈયું તારી તરફ વળે જ્યાં, લોભ-લાલચ એને ખેંચી જાય

હૈયે અનેરા તાલ જાગ્યા માડી, ચિંતા બેસૂરા બનાવી જાય

કહેવું આ જઈને કોને માડી, કોણ મારું એ ના સમજાય

દિલની વાત છે અનેરી, માયામાં એ બહુ લપટાય

તારા તરફ વાળવા ચાહું, માયા તો એને ખેંચી જાય

દયાજનક સ્થિતિ છે મારી, હવે વધુ સહ્યું નવ જાય

કૃપા ઉતારજે તારી માડી, આ બાળ તારા ગુણ ગાય
View Original Increase Font Decrease Font


સ્વપ્નું સોહામણું છે માડી, એ તો ના સચવાય

આશાઓ જગાડે એવી માડી, ઘડી-ઘડી એ નંદવાય

શાંતિ હૈયે જાગે જ્યાં થોડી, કામ-ક્રોધ એને લૂંટી જાય

હૈયું તારી તરફ વળે જ્યાં, લોભ-લાલચ એને ખેંચી જાય

હૈયે અનેરા તાલ જાગ્યા માડી, ચિંતા બેસૂરા બનાવી જાય

કહેવું આ જઈને કોને માડી, કોણ મારું એ ના સમજાય

દિલની વાત છે અનેરી, માયામાં એ બહુ લપટાય

તારા તરફ વાળવા ચાહું, માયા તો એને ખેંચી જાય

દયાજનક સ્થિતિ છે મારી, હવે વધુ સહ્યું નવ જાય

કૃપા ઉતારજે તારી માડી, આ બાળ તારા ગુણ ગાય




સદ્દગુરુ શ્રી દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)
Lyrics in English Increase Font Decrease Font

svapnuṁ sōhāmaṇuṁ chē māḍī, ē tō nā sacavāya

āśāō jagāḍē ēvī māḍī, ghaḍī-ghaḍī ē naṁdavāya

śāṁti haiyē jāgē jyāṁ thōḍī, kāma-krōdha ēnē lūṁṭī jāya

haiyuṁ tārī tarapha valē jyāṁ, lōbha-lālaca ēnē khēṁcī jāya

haiyē anērā tāla jāgyā māḍī, ciṁtā bēsūrā banāvī jāya

kahēvuṁ ā jaīnē kōnē māḍī, kōṇa māruṁ ē nā samajāya

dilanī vāta chē anērī, māyāmāṁ ē bahu lapaṭāya

tārā tarapha vālavā cāhuṁ, māyā tō ēnē khēṁcī jāya

dayājanaka sthiti chē mārī, havē vadhu sahyuṁ nava jāya

kr̥pā utārajē tārī māḍī, ā bāla tārā guṇa gāya
English Explanation: Increase Font Decrease Font


The dream is enchanting Oh divine mother, it cannot be taken care of.

It awakens so many hopes Oh divine mother, every time they are destroyed.

When a little bit of peace arises in the heart, anger and lust rob it.

When the heart turns towards You, greed and selfishness takes it away.

Many rhythms arose in the heart, worries made them tuneless.

Whom should I go and tell this Oh divine Mother, who is mine I do not know.

The way of the heart is different, yet it gets engulfed in illusion (maya).

I try to turn it towards You, the illusion (maya) pulls it away.

My state is very pitiful, I cannot bear it any longer.

Shower Your grace Oh divine Mother, this child sings songs of glory for You.
Scan Image

Gujarati Bhajan no. 311 by Satguru Sri Devendra Ghia - Kaka