BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI KAKA BHAJANS

BHAAV SAMADHI VICHAAR SAMADHI - Gujarati BHAJAN

Hymn No. 312 | Date: 06-Jan-1986
   Text Size Increase Font Decrease Font

અંધારે ડૂબ્યું છે હૈયું મારું, પ્રકાશ તારો માગું છું

  No Audio

andhare dubyum chhe haiyum marum, prakasha taro magum chhum

પ્રાર્થના, ધ્યાન, અરજી, વિનંતી (Prayer, Meditation, Request)


1986-01-06 1986-01-06 https://www.kakabhajans.org/bhajan/default.aspx?id=1801 અંધારે ડૂબ્યું છે હૈયું મારું, પ્રકાશ તારો માગું છું અંધારે ડૂબ્યું છે હૈયું મારું, પ્રકાશ તારો માગું છું
ડગમગ થાતી ડોલતી નૈયા, સુકાન તારે હાથ માગું છું
સંસારનાં વિષ પીધાં ઘણાં, અમૃત તારું માગું છું
જીવનપથ છે બહુ કપરો, સાથ તારો માગું છું
ક્રોધ હૈયે વીંટાયો છે બહુ, પ્રેમ તારો માગું છું
સાચું કે ખોટું ના સમજાયે, સમજણ તારી માગું છું
લોભ-લાલચ હટે ન હૈયેથી, શક્તિ તારી માગું છું
દયા-ધરમથી હૈયું ભર્યું રહે, ભક્તિ તારી માગું છું
ચિંતન તારું કરવા માડી, મન સ્થિર મારું માગું છું
હૈયે આવી તમે વસો, એવી હૈયા શુદ્ધિ માગું છું
કૂડકપટથી દૂર રાખજો માડી, એવી ચિત્ત શુદ્ધિ માગું છું
નિત્ય તારા ગુણલા ગાઉં, દર્શન તારાં માગું છું
Gujarati Bhajan no. 312 by Satguru Devendra Ghia - Kaka
અંધારે ડૂબ્યું છે હૈયું મારું, પ્રકાશ તારો માગું છું
ડગમગ થાતી ડોલતી નૈયા, સુકાન તારે હાથ માગું છું
સંસારનાં વિષ પીધાં ઘણાં, અમૃત તારું માગું છું
જીવનપથ છે બહુ કપરો, સાથ તારો માગું છું
ક્રોધ હૈયે વીંટાયો છે બહુ, પ્રેમ તારો માગું છું
સાચું કે ખોટું ના સમજાયે, સમજણ તારી માગું છું
લોભ-લાલચ હટે ન હૈયેથી, શક્તિ તારી માગું છું
દયા-ધરમથી હૈયું ભર્યું રહે, ભક્તિ તારી માગું છું
ચિંતન તારું કરવા માડી, મન સ્થિર મારું માગું છું
હૈયે આવી તમે વસો, એવી હૈયા શુદ્ધિ માગું છું
કૂડકપટથી દૂર રાખજો માડી, એવી ચિત્ત શુદ્ધિ માગું છું
નિત્ય તારા ગુણલા ગાઉં, દર્શન તારાં માગું છું
સદ્દગુરુ દેવેન્દ્ર ઘીયા (કાકા)

Lyrics in English
aṁdhārē ḍūbyuṁ chē haiyuṁ māruṁ, prakāśa tārō māguṁ chuṁ
ḍagamaga thātī ḍōlatī naiyā, sukāna tārē hātha māguṁ chuṁ
saṁsāranāṁ viṣa pīdhāṁ ghaṇāṁ, amr̥ta tāruṁ māguṁ chuṁ
jīvanapatha chē bahu kaparō, sātha tārō māguṁ chuṁ
krōdha haiyē vīṁṭāyō chē bahu, prēma tārō māguṁ chuṁ
sācuṁ kē khōṭuṁ nā samajāyē, samajaṇa tārī māguṁ chuṁ
lōbha-lālaca haṭē na haiyēthī, śakti tārī māguṁ chuṁ
dayā-dharamathī haiyuṁ bharyuṁ rahē, bhakti tārī māguṁ chuṁ
ciṁtana tāruṁ karavā māḍī, mana sthira māruṁ māguṁ chuṁ
haiyē āvī tamē vasō, ēvī haiyā śuddhi māguṁ chuṁ
kūḍakapaṭathī dūra rākhajō māḍī, ēvī citta śuddhi māguṁ chuṁ
nitya tārā guṇalā gāuṁ, darśana tārāṁ māguṁ chuṁ

Explanation in English
In this beautiful hymn, the devotee seeks the blessings and grace of the Divine Mother, when he is lost in the entangles of the worldly affairs-

My heart has drowned in darkness, I seek Your light
When the boat is capsized, I seek Your guiding support
I have drunk much poison of the world, I seek the nectar from You
The path of life is very difficult, I seek Your support
My heart is engulfed a lot in rage, I seek Your love
I do not understand the truth or lies, I seek understanding from You
The greed and lust does not vanish from the heart, I seek Your strength
Let my heart be filled with sympathy and worship, I seek Your worship
I have started meditating on You, I seek my attention to be steady
You come and reside in my heart, I seek the purity of my heart
Let me away from the wickedness and vices, I seek the cleansing of my mind
I daily and regularly sing-song of praises of You, I seek Your worship and grace.

First...311312313314315...Last
Publications
He has written about 10,000 hymns which cover various aspects of spirituality, such as devotion, inner knowledge, truth, meditation, right action and right living. Most of the Bhajans are in Gujarati, but there is also a treasure trove of Bhajans in English, Hindi and Marathi languages.
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall
Pediatric Oncall